Using tools – Panasonic MC-CG983 User Manual

Page 28

Advertising
background image

- 28 -

- 33 -

Note: Always clean tools before using.

Using Tools

The Floor Brush may be used on the

following items:

• Stairs
• Bare Floors
• Walls

The Power Nozzle may be used on

the following items:

• Carpeted Floors

• Rugs

The Air Turbine may be used on the

following items:

• Furniture

• Stairs

The Crevice Tool may be used on the

following items:

• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls

The Combination Brush may be used

on the following items:

• Furniture

• Drapes

• Stairs
• Walls

NOTE: When separating wands, depress lock button completely before pulling wands

apart. If wand lock button is difficult to depress, push the two wands more tightly

together to line up the lock button with the hole. Depress lock button and then pull

wands apart.

Indicateur électronique de sac/tuyau

Indicador electronico

➢ Le voyant s’allume quand le passage d’air

est bloqué, quand il faut remplacer le sac ou

quand il faut nettoyer le filtre du chariot.

➢ Le voyant peut aussi s’allumer quand cer-

tains accessoires sont utilisés, à cause de la

réduction du débit d’air dans l’accessoire.

➢ Se reporter à la section “Dégagement des

obstructions”.

La luz se enciende en cualquier momento

que se bloquee el flujo de aire, cuando la

bolsa se llene o cuando sea necesario cam-

biar el filtro de seguridad del receptáculo.

Es posible que la luz también se encienda

cuando utilice ciertos accesorios debido a

que el flujo de aire se reduce al pasar por el

accesorio.v

Consulte la “Quitar de los residuos de

basura en los conductos”.

Tuyau pivotant

➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même

ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot.

Idéal lors du nettoyage de petites surfaces.

➢ Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirer

le chariot.

Dispositivo giratorio de la manguera

El dispositivo giratorio de la manguera per-

mite que ésta gire sin necesidad de mover el

receptá culo.

Asegúrese de que la manguera no esté re-

torcida antes de jalar el receptáculo.

Régulateur d’aspiration

El control de aspiración le permite cambiar la

potencia de aspiración de la aspiradora
dependiendo del grosor de la tela o alfombra.

En LOW POWER la succión disminuye, para

limpiar cortinas y tapetes delgados.

En HIGH se incrementa la succión para

muebles y alfombras

➢ Le régulateur d’aspiration permet de changer

l’aspiration pour différents types de tissu ou
de moquette.

➢ La fonction LOW POWER réduit

l'aspiration pour les rideaux et tapis légers.

➢ La fonction HIGH augmente l'aspiration

pour les meubles capitonnés et carpettes.

Control de aspiración

➢ El control de aspiración le permite cambiar la

potencia de aspiración de la aspiradora

dependiendo del grosor de la tela o alfombra.

Abriendo el control reduce la aspiración

para cortinas y alfombras ligeros.

Cerrando el control aumenta la aspiración

para tapicería y alfombras.

➢ Le régulateur d’aspiration permet de changer

l’aspiration pour différents types de tissu ou

de moquette.

➢ L’ouverture du régulateur diminue l’aspiration

pour les tentures et les tapis légers.

➢ La fermeture du régulateur augmente l’aspi-

ration pour les tissus et les moquettes.

Advertising