Cleaning exterior and tools, Power nozzle care, Wwa ar rn niin ng g – Panasonic MC-V9658 User Manual

Page 38: Características

Advertising
background image

Caractéristiques

Características

Protecteur de surcharge

Protector contra sobrecargas

El protector contra sobrecargas detiene
el motor del POWER NOZZLE cuando
el cepillo se atasca y previene que la
banda se reviente.

NOTA: El motor de la aspiradora volverá a
funcionar.

Para corregir el problema:

Desenchufar Cordón Eléctrico

Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo
para acumulación excesivo de hila o
interferencia.

Limpiar el área de interferencia.

Para restablecer:

Apreta el botón de reponer en la parte
arriba de la POWER NOZZLE. Enchufar y
encender el bote.

Le système de protection contre les

surcharges arrête le moteur de la tête
motorisée lorsque les brosses restent
bloquées pour éviter que la courroie ne
se casse.

Nota : Le moteur de l'aspirateur continuera
cependant de tourner.

Pour corriger le problème:

Débrancher le cordon d’alimentation.

Vérifier toute accumulation possible de

fibre, de peluche ou tout blocage aux
alentours des brosses et des supports
de brosse.

Nettoyer l'endroit bloqué.

Pour réarmer :

Appuyer sur le bouton de remise en marche

de la tête motorisée. Brancher le cordon et
établir le contact.

- 38 -

- 19 -

Indicateur électronique de sac/tuyau

Indicador electronico

Le voyant s’allume quand le passage d’air
est bloqué, quand il faut remplacer le sac ou
quand il faut nettoyer le filtre du traîneau.

Remarque: Le voyant peut aussi s’allumer
quand certains accessoires sont utilisés, à
cause de la réduction du débit d’air dans
l’accessoire.

Se reporter à la section “Dégagement des
obstructions”.

La luz se enciende en cualquier momento
que se bloquee el flujo de aire, cuando la
bolsa se llene o cuando sea necesario cam-
biar el filtro de seguridad del receptáculo.

Es posible que la luz también se encienda
cuando utilice ciertos accesorios debido a
que el flujo de aire se reduce al pasar por el
accesorio.v

Consulte la “Quitar de los residuos de
basura en los conductos”.

Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the POWER
NOZZLE.

POWER NOZZLE CARE

Cleaning Exterior and Tools

Unplug cord from wall outlet.

Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild
liquid detergent and water and wrung dry.

DO NOT drip water on cleaner. Wipe dry after cleaning.

DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer.

Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry.

DO NOT use tools if they are wet.

W

WA

AR

RN

NIIN

NG

G

E

Elle

ec

cttrriic

ca

all S

Sh

ho

oc

ck

k o

orr P

Pe

errs

so

on

na

all IIn

njju

urry

y H

Ha

az

za

arrd

d..

D

Diis

sc

co

on

nn

ne

ec

ctt tth

he

e e

elle

ec

cttrriic

ca

all s

su

up

pp

plly

y b

be

effo

orre

e s

se

err--

v

viic

ciin

ng

g o

orr c

clle

ea

an

niin

ng

g tth

he

e u

un

niitt.. F

Fa

aiillu

urre

e tto

o d

do

o s

so

o

c

co

ou

ulld

d rre

es

su

ulltt iin

n e

elle

ec

cttrriic

ca

all s

sh

ho

oc

ck

k o

orr p

pe

errs

so

on

na

all

iin

njju

urry

y ffrro

om

m c

clle

ea

an

ne

err s

su

ud

dd

de

en

nlly

y s

stta

arrttiin

ng

g..

Advertising