Retrait de la courroie, Sacando la correa, Canister hood hose – Panasonic MC-V9658 User Manual

Page 41: Assemblage de l’agitateur, Ensamble del agitador

Advertising
background image

Line up the hose latch tab and notch in
canister hood and insert hose into
canister until it snaps in place.

To Remove:

Lift hose latch tab upward and pull up on

hose.

Insert handle into wand until lock
button snaps in place.

Be sure the hose is not twisted.

To Remove:

Press handle release button and pull up
on handle.

Notch

Fente

Ranura

Hose Latch Tab

Languette de blocage

du tuyau

Pestaña de sujeción

de la manguera

Lock Button

Bouton de blocage

Botón del mango

Handle

Poignée

Mango

Handle Quick Release

Bouton de dégagement

rapide de la poignée

Botón de liberación

rápida del mango

Canister

Hood

Hose

- 16 -

It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed

Line up the hinges, insert them, and close the hood to replace it

Débrancher l’aspirateur de la prise de cou-
rant.

Vérifier fréquemment et enlever l’accumu-
lation de cheveux, corde et charpie dans
les brosses et les supports de brosse de la
tête motorisée.

Si l’accumulation devient excessive, dé-
brancher la tête motorisée du tube et sui-
vre les étapes indiquées ci-après.

Retourner la tête motorisée.

Retirer les deux vis du couvercle de la tête
motorisée.

Remettre la tête motorisée à l’endroit.

Appuyer sur la pédale de dégagement du
manche et baisser le pivot du tuyau
souple.

Pour retirer le couvercle, prendre les côtés
bien en main et tirer.

Incliner le couvercle vers l’avant jusqu’à ce
qu’il se dégage.

Pousser sur les languettes à l’arrière du
couvercle de l’agitateur et tourner vers
l’avant pour relàcher de la tête motorisée.

Soulever l’ensemble de l’agitateur.

Enlever la courroie usée.

Desconecte la aspiradora de el
contacto.

Cheque y remueva cabello, cuerdas,
hebras que se enredan frecuentemente
en el cepillo y en los soportes del
cepillo del POWER NOZZLE.

Si se enredan excesivamente,
desconecte el POWER NOZZLE de los
tubos y siga los pasos que se
mencionan abajo.

Voltee la POWER NOZZLE.

Retire los tornillos de la POWER
NOZZLE.

Voltee la POWER NOZZLE hacia arriba.

Oprima la guía de liberación y baje el
dispositivo giratorio.

Para quitar la cubierta, agarre los lados y
tire afuera.

Incline la cubierta de atrás hacia adelante
hasta que se desprenda.

Apriete las lengüetas en la parte trasera
de la cubierta del agitador y gire hacia
adelante para liberar de la base de la
POWER NOZZLE.

Levante la unidad del agitador y quite la
correa gastada.

Retire la banda desgastada.

Retrait de la courroie

S

Sa

ac

ca

an

nd

do

o lla

a c

co

orrrre

ea

a

Bouchon

Bouchon

Cheville

de agitateur

Entraînement

de brosse

Assemblage de l’agitateur

- 41 -

Tapa del

extremo

Tapa del

extremo

Polea para

correa

Unidad del

agitador

Ensamble del agitador

Open canister hood

Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions)

Check filter (See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING for instructions)

Advertising