Silent p apillon, Silent papillon, Kullanım kıla vuzu – ResMed Silent Papillon MAP Series User Manual

Page 2: Егчейсядйп пдзгйюн чсюузт, Hersteller / manufacturer, Ver trieb / distribution

Advertising
background image

Hinweis
Die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung können Unterschiede zum Produkt
aufweisen. Die Leistungsfähigkeit des Produktes ist dadurch nicht beeinfl usst. Diese
Gebrauchsanweisung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten.
Vervielfältigungen, auch auszugsweise, bedürfen der ausdrücklichen Genehmigung
der MAP Medizin-Technologie GmbH.

Note
The instructions in this manual may differ from the product. This does not affect the
product’s performance. This instruction manual is protected by copyright. All rights
reserved. Any reproduction including excerpts requires the express consent of MAP
Medizin-Technologie GmbH.

Remarque
Les données mentionnées dans cette notice d’utilisation peuvent diverger de celles
du produit, ceci n’affectant en rien les qualités et les performances du produit. Cette
notice d’utilisation est protégée par les droits de la propriété intellectuelle. Tous les
droits demeurent réservés. Toute reproduction, même partielle, requiert l’autorisation
expresse de la société MAP Medizin-Technologie GmbH.

Belangrijk
De gegevens in deze gebruiksaanwijzing kunnen verschillen met het product. Het
prestatievermogen van het product wordt daardoor niet beïnvloed. Deze gebruiks-
aanwijzing is beschermd door de auteurswet. Alle rechten voorbehouden. Voor
vermenigvuldigingen, ook uittreksels, is de uitdrukkelijke toestemming van MAP
Medizin-Technologie GmbH vereist.

Avvertenza
Quanto indicato nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbe differenziarsi dal pro-
dotto; ciò non infl uisce comunque sulle prestazioni del prodotto stesso. Le presen-
ti istruzioni per l’uso sono protette da diritti d’autore. Tutti i diritti sono riservati.
Riproduzioni, anche parziali, necessitano dell’espressa previa autorizzazione della
MAP Medizin-Technologie GmbH.

Хрпдейоз
ФЬ ДедщмЭнб уЭ бхфЮ фЮн Пдзгйб ЧсЮуещт мрпсей нЬ ечпхн дйбцпсЭт ме
фп рспъпн. З брпдпфйкпфзфб фпх рспъпнфпт пмщт дЭн ерзсеЬжефе. БхфЮ Ю
Пдзгйб ЧсЮуещт хрЬгефе уЭ ухгксбцйкь дйкбЯщмб. Пллб фЬ дйкбЯщмбфб
ЭрйцхлЬуупнфе. РплхгсЬцзуй, Эуфщ кбй месйкют брбйфпэн фЮн сзфЮ Эгксйуй фЮт
МБP Medizin-Technologie GmbH.

Bilgi
Bu kullanma talimatındaki bilgiler üründen farklı olabilir. Ancak bu, ürünün

verimliliğini etkilemez. İşbu kullanma talimatı telif hakları açısından korunmuştur.

Bütün hakları saklıdır. Kısmen de olsa, çoğaltılması veya kopyalanması için MAP

Medizin-Technologie GmbH fi rmasının kesin onayı gereklidir.

Gedruckt auf chlorfreiem Papier (Umschlagpapier mit ECF-Siegel, Innenteil mit SWAN- und TCF-Siegel)
Printed on chlorine free paper (wrapper paper with ECF label, inner pages with SWAN and TCF label)

© 2

00
5

Copyright by MAP Medizin-T

echnologie GmbH

REF

5

6

0 1
8

6

11

.2

00
5 (3)

Hersteller / Manufacturer

MAP Medizin-T echnologie GmbH

Fraunhofers

tr.1

6

821

52 Martinsried

GERMANY

Kos

tenlose Ser

vicenummer:

Free ser

vice number:

+49 (0)8 00 / 2

7 77 - 000

Kos

tenlose 2

4-h-Notf

all-Nummer (keine Bes

tellungen):

Free 2

4 h emergency number (no

t for orders):

+49 (0)8 00 / 2

7 70 - 2

00

Kos

tenlose F

axnummer:

Free f

ax number:

+49 (0)8 00 / 2

7 70 - 6

00

Interne

t:

www.map-med

.com

www.resmed

.com

Die MAP Medizin-T echnologie GmbH is

t ein Unternehmen der R

esMed Gruppe.

The MAP Medizin-T echnologie GmbH is a member of the R

esMed group

.

Ver

trieb / Distribution

Silent Papillon

®

Diese Gebrauchsanweisung gilt für die Nasenmaske Silent Papillon

®

, das Kopfband

AeroFix

®

II und die getrennt erhältliche Schlauchfi xierung AeroFix

®

plus der MAP

Medizin-Technologie GmbH. Die Abbildungen befi nden sich auf der Innenseite
dieses Umschlags.

This Instruction Manual applies for the Silent Papillon

®

nasal mask, the AeroFix

®

II

headgear and the separately available AeroFix

®

plus tubing clip from MAP Medi-

zin-Technologie GmbH. The fi gures are found inside this wrapper.

Ce mode d‘emploi concerne le masque nasal Silent Papillon

®

, le harnais AeroFix

®

II et le clip de raccord AeroFix

®

plus de MAP Medizin-Technologie GmbH (ce der-

nier étant fourni séparément). Les fi gures représentant les différentes parties du
produit se trouvent au verso de la page de couverture.

Deze handleiding is voor het Silent Papillon

®

neusmasker, de AeroFix

®

II hoofd-

band en de AeroFix

®

plus slangfi xeerband (deze laatste is apart verkrijgbaar) van

MAP Medizin-Technologie GmbH. De afbeeldingen van de productonderdelen
staan op de binnenzijde van dit omslag.

Questo manuale di Istruzioni per l‘uso riguarda i seguenti prodotti MAP Medizin-
Technologie GmbH: maschera nasale Silent Papillon

®

, fascia per la testa AeroFix

®

II, e clip per il tubo AeroFix

®

plus (quest‘ultima disponibile separatamente). Le illus-

trazioni relative alle varie sezioni del manuale si trovano nel risvolto di copertina.

Фп рбсьн егчейсЯдйп пдзгйюн чсЮузт рсппсЯжефбй гйб фз сйнйкЮ мЬукб Silent
Papillon

®

, фпн кецблпдЭфз AeroFix

®

II кбй фп клйр ущлЮнщузт AeroFix

®

plus (фп

фелехфбЯп дйбфЯиефбй чщсйуфЬ) фзт MAP Medizin-Technologie GmbH. Фб учЮмбфб
рпх брейкпнЯжпхн фб фмЮмбфб фпх рспъьнфпт всЯукпнфбй уфзн еущфесйкЮ рлехсЬ
фпх еощцэллпх.

Bu Kullanım Kılavuzu; MAP Medizin-Technologie GmbH‘ın Silent Papillon

®

burun

®

®

maskesi, AeroFix

®

II başlık ve AeroFix

®

®

®

plus artı tüp klipsi (bu ayrıca mevcuttur)

®

®

içindir. Ürün kesitlerini gösteren şekiller, bu kapağın içerisinde yer almaktadır.

Silent Papillon

®

Sets

REF 632 063

Silent Papillon

®

- Standard, Größe / size 1

REF 632 064

Silent Papillon

®

- Large, Größe 2 / size 2

Lieferumfang / Scope of Delivery

REF 632 033

Maskenrahmen / Mask frame

REF 632 071

Maskenkissen mintgrün - Standard, Größe 1 (in REF 632 063)
Mask cushion mint green - Standard, size 1 (in REF 632 063)

REF 632 072

Maskenkissen mintgrün - Large, Größe 2 (in REF 632 064)
Mask cushion mint green - Large, size 2 (in REF 632 064)

REF 632 075

Stirnpolster mintgrün / Forehead pad mint green

REF 632 074

Ausatemsystem / Exhalation system

REF 632 027

Kopfband / Head gear AeroFix

®

II

REF 632 019

Clip-Verschluss / Clip fastener

REF 560 186

Gebrauchsanweisung Silent Papillon

®

Instruction Manual Silent Papillon

®

Weiteres Zubehör / Further Accessories

REF 632 006

Schlauchfi xierung / Tubing clip AeroFix

®

plus

REF 560 210

Gebrauchsanweisung AeroFix

®

II

Instruction Manual AeroFix

®

II

Gebrauchsan

weisung

Instruction Manual

Mode d‘emploi

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per l‘uso

ЕгчейсЯдйп пдзгйюн чсЮузт

Kullanım Kıla

vuzu

Silent P

apillon

®

Advertising