QSC Audio PL236 User Manual

Page 16

Advertising
background image

1 6

I N S T A L L A T I O N

Utiliser les quatre vis et rondelles de

montage pour fixer le devant de

l'amplificateur sur les rails de montage.

Il est recommandé de supporter

l'arrière de l'amplificateur, tout

particulièrement pour applications

mobiles et de tournée; des ensembles

de support sont disponibles du

service à la clientèle de QSC, ou en

commande spéciale chez votre

marchand ou distributeur local.

E I N B A U

Benutzen Sie vier Befestigungs-

schrauben und Unterlegscheiben

zum Fronteinbau in das Rack.

Stützen Sie den Verstärker auch an

seiner Rückseite ab. Dies gilt besonders

für den mobilen Einsatz. Rückwärtige

Einbausätze können direkt bei QSC

oder den jeweiligen Händlern oder

Distributoren bestellt werden.

I N S T A L A C I Ó N

Utilice cuatro tornillos con rondanas

cuando coloque el amplificador en la

parte frontal del rack.

De la misma manera apoye la parte

posterior, especialmente cuando

vaya a transportar el equipo. Las

asas de montaje están disponibles

en el departamento de servicios

técnicos de QSC o pídalas

directamente a su distribuidor.

I N S T A L L A T I O N

Use four screws and washers when

mounting the amplifier to the front

rack rails. Support the amplifier while

securing to the rails to avoid

distorting the front ears.

Supporting the amp at the rear is

important, especially for mobile and

touring use. Rear rack mounting ear

kits are available from QSC’s

technical services department or by

special order from your dealer or

distributor.

16

PL2 rack mounting installation

and major dimensions

PL2 dimensional information

Advertising