QSC Audio PL236 User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

Safe operating levels ........................................... 26

Niveaux d'utilisation sécuritaires
Betriebspegel
Niveles adecuados de operación

APPLICATIONS ................................................. 27–29

APPLICATIONS
ANWENDUNGSBEISPIELE
APLICACIONES

TROUBLESHOOTING ....................................... 30–33

DÉPANNAGE
FEHLERBEHEBUNG
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problem: no sound ........................................... 30-31

Problème: pas de son
Problem: kein Ton
Problema: no hay sonido

Problem: distorted sound .................................... 32

Problème: son distortionné
Problem: Verzerrungen
Problema: sonido distorsionado

Problem: no channel separation ....................... 32

Problème: pas de séparation des canaux
Problem: keine Kanaltrennung
Problema: no hay separación entre los canales

Problem: hum ......................................................... 33

Problème: ronflement
Problem: Brummen
Problema: zumbidos

Problem: hiss ......................................................... 33

Problème: sifflement
Problem: Rauschen/Zischen
Problema: ruido (hiss)

Problem: squeals and feedback ........................ 33

Problème: bruits et effet Larsen
Problem: Pfeifen und Rückkopplungen
Problema: chillidos y retroalimentación

INNER WORKINGS ............................................ 34-35

SOUS LE CAPOT
INNERER AUFBAU
OPERACIÓN INTERNA

SPECIFICATIONS .............................................. 36–37

SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
ESPECIFICACIONES

WARRANTY INFORMATION ................................. 38

INFORMATIONS DE GARANTIE
GARANTIE-BEDINGUNGEN
INFORMACIÓN DE GARANTÍA

ADDRESS & TELEPHONE INFORMATION ........... 39

ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS
ADRESSE UND TELEFONNUMMERN
DIRECCIÓN Y TELÉFONO

Explanation of graphical symbols ...................... 2

Explication des symboles graphiques
Erklärung der Bildsymbole
Explicación de símbolos

TABLE OF CONTENTS .............................................. 3

Table des matières
Inhaltsverzeichnis
Tabla de las materias

FCC Interference Statement ................................. 4

INTRODUCTION ........................................

5–8

AVANT-PROPOS
EINFÜHRUNG
INTRODUCCIÓN

Front panel ................................................................. 7

Panneau avant
Vorderseite
Panel frontal

Rear panel ................................................................. 8

Panneau arrière
Rückseite
Panel posterior

FEATURES & SETUP ...............................

9–15

CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION
AUSSTATTUNG & EINSTELLUNGEN
CARACTERÍSTICAS Y AJUSTES

Clip limiter ................................................................. 9

Limiteur d'écrêtement
Clip Limiter
Limitador de picos

Input filter ................................................................ 10

Filtres d'entrée
Eingangsfilter
Filtro de entrada

Parallel input mode ................................................ 11

Mode entrées parallèles
Eingangsparallelschaltung
Modo de entradas paralelas

Bridge mono mode .......................................... 12-13

Mode ponté mono
Monobrückenbetrieb
Modo puenteado en mono

What are the differences among Stereo,

Parallel Input, and Bridge
Mono modes? .......................................... 14-15

Modes stéréo, parallèle et ponté, quelles sont
les différences?
Unterschiede zwischen Stereo-, Parallel- und
Monobrückenbetrieb
¿Cuáles son las diferencias entre los modos Estéreo,
Entradas Paralelas y Puenteado en Mono?

INSTALLATION ......................................

16-17

INSTALLATION
EINBAU
INSTALACIÓN

CONNECTIONS ......................................

18–22

CONNEXIONS
ANSCHLÜSSE
CONEXIONES

Inputs ....................................................................... 18

Entrées
Eingänge
Entradas

Speakon™ outputs ............................................... 20

Sorties Speakon™
Speakon™ Ausgänge
Salidas Speakon™

Binding post outputs ............................................ 21

Bornes à écrou
Anschlussklemmen
Terminales con tornillo

Operating voltage (AC mains) ............................. 22

Tension d’utilisation (alimentation CA)
Netzanschluß
Voltaje de operación (CA principal)

DataPort .................................................................. 22

Port de données
DataPort
Puerto de datos

OPERATION ............................................

23–26

UTILISATION
BETRIEB
OPERACIÓN

AC power switch .................................................. 23

Interrupteur d'alimentation CA
Netzschalter
Interruptor de encendido

LED indicators ....................................................... 23

Indicateurs DEL
LED-Anzeige
Indicadores LED

Gain controls ......................................................... 23

Contrôles de gain
Verstärkungsregler
Controles de ganancia

Security panel .................................................. 24-25

Panneau de securité
Sicherheitsabdeckung
Panel de seguridad

Fan cooling ............................................................ 26

Ventilation
Lüfterkühlung
Ventilación

TABLE OF CONTENTS • TABLE DES MATIÈRES • INHALTSVERZEICHNIS • TABLA DE LAS MATERIAS

3

Advertising