Zenoah EB440 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

SAFETY PRECAUTIONS

PRECAUTIONS DE SECURITE

OPERATOR

Refrain from operating the blower if
you are tired, ill, or upset, or if you are
under the influence of alcohol, drugs
or medication.
Always wear eye protection goggles,
substantial footwear, a longsleeved
shirt, a hat, a dust mask, and long
pants.
If you have long hair, tie it up and put it
inside the head protection not to be in-
haled.
Always wear ear protectors to protect
your ears from engine noise.
Wear anti-slip work gloves which can
help to grip the handle easier.
A person who is within a perimeter of
15m (50ft) should wear the same
proper protective equipment as the
user.

Empêcher les enfants de jouer avec la
s o u f f l e r i e . V é r i f i e r q u e c h a q u e
personne autorisée à utiliser la
soufflerie a bien compris toutes les
régles de sécurité décrites dans ce
manuel.
Eviter d'utiliser tout accessoire ou
pièce rattachée autre que celle portant
la marque ZENOAH avec la soufflerie.
Lors de l'interruption d'un travail ou de
la vérification de la soufflerie, arrêter le
moteur.
Vidanger le carburant du réservoir à
carburant avant de transporter ou de
ranger la soufflerie.

Avoid allowing children to use the
blower. Make sure that each person
you authorize to operate the blower
understands all of the safety rules in
this manual.
Avoid using any accessory or attach-
ment other than those bearing the
ZENOAH mark for use with the blower.
When suspending a job or inspecting
the blower, be sure to stop engine.
Drain the fuel from the fuel tank before
transporting or storing the blower.

Engilsh

Français

USE OF BLOWER

Each time before starting the engine,
inspect the entire unit to see if every
part is in good order and is securely
tightened in place. If any damage is
found in the fuel line, the exhaust line,
the ignition wiring, avoid using the
blower and have the part repaired.

Never use the blower without the
screen at the air intake of the
blower. Before each use, check that
the screen is attached in place and
is free from any damage.

Before operation, confirm that the
catching SCREW on the AIR INLET
SCREEN is not loose. If loose, tighten
it.

(1) Air inlet screen

UTILISATION DE LA SOUF-
FLERIE

Chaque fois avant de démarrer le
moteur, vérifier l'unité entière afin de
voir si toutes les pièces sont en bon
état et correctement fixées en place.
Si une défaillance est constatée dans
l a l i g n e d e c a r b u r a n t , l a l i g n e
d ' é c h a p p e m e n t , l e c â b l a g e
d ' a l l u m a g e , é v i t e r d ' u t i l i s e r l a
soufflerie et faire réparer les pièces.

Ne jamais utiliser la soufflerie sans
la grille d'admission d'air de la
soufflerie. Avant chaque utilisation,
vérifier que la grille est fixée en
place et qu'elle est sans défaut.

Avant l'opération, s'assurer que la vis
de prise sur l'écran d' entrée d'air n'est
pas desserrée. Si elle l'est, la serrer

(1) Grille d' admission d' air

OPERATEUR

Ne pas utiliser la soufflerie en cas de
fatigue, de maladie ou de contrariété,
ou sous l'effet de l'alcool, de la drogue
ou des médicaments.
Toujours porter des lunettes de pro-
tection, des chaussures adéquates,
une chemise à manches longues, un
casque, un masque à poussières, et
un pantalon.
Si vous portez des longs cheveux, les
attacher et les placer à l' intérieur de la
protection de tête afin qu'n ils ne
soient pas aspirés.
Toujours porter des équipements de
protection des oreilles afin de protéger
vos oreilles contre le bruit du moteur.
Porter des gants de travail anti-
dérapants afin de pouvoir saisir le
manche plus facilement.
Toute personne se trouvant dans un
périmètre inférieur à 15 m doit porter le
même équipement de protection que l'
utilisateur.

Advertising