Hama MF209-B2 User Manual

Page 18

Advertising
background image

6901-210084 <01>

EN

Route the cables through the Arm, leaving enough slack to prevent stretching the cable

when the Arm is moved.

ES

Dirija los cables a través del brazo, dejándolos lo suficientemente flojos como para impedir

que se estiren cuando el brazo se mueva.

DE

Die Kabel durch den Arm führen und dabei genügend Durchhang zulassen, um ein Spannen

des Kabels beim Bewegen des Arms zu verhindern.

FR

Dirigez les câbles à travers le bras, en laissant suffisamment de mou pour éviter l’étirement

des câbles lorsque le bras est déplacé.

IT

Far passare i cavi attraverso il braccio avendo l’accortezza di lasciarli abbastanza lenti affinché

non siano sottoposti a tensione quando il braccio viene spostato.

PT

Encaminhe os cabos pelo Braço, deixando alguma folga nos cabos para evitar que os cabos

estiquem quando o Braço é movido.

NL

Leid de kabels door de arm, maar zorg ervoor dat er voldoende kabellengte overblijft

voor de beweging van de arm.

TR

Kol hareket ettiğinde kablonun gerilmesini önlemek için kabloyu, Kol ile arasında boşluk

kalacak şekilde yerleştirin.

EL

Περάστε τα καλώδια από το βραχίονα και αφήστε αρκετό μπόσικο για να αποφευχθεί

τέντωμα των καλωδίων εάν κινηθεί ο βραχίονας.

RU

Проложите кабели через Балку, оставив достаточную слабину, чтобы предотвратить

растяжение кабеля при перемещении Балки.

DA

Før ledningen gennem armen. Efterlad ledningen så løs at den ikke strækkes, når armen

bevæges.

FI

Vie johdot varren läpi jättäen ne hiukan löysälle, jotta ne eivät kiristy liikaa vartta

liikutettaessa.

SV

För kablarna genom armen. Dra inte åt dem för hårt så att kabeln inte spänns när armen

rörs.

5

[05]

[04]

NO

Før kablene gjennom armen, og la det være nok slakk til å unngå at kablene strekkes når

armen beveges.

PL

Poprowadź przewody w ramieniu pozostawiając odpowiednią ilość luzu, by nie dopuścić do

naciągnięcia przewodów przy poruszaniu ramieniem.

HU

Vezesse át a kábeleket a Karon úgy, hogy azok elég lazák maradjanak, és a Kar mozgatásakor

ne feszüljenek meg.

RO

Conduceţi cablurile prin braţ păstrând o rezervă de cablu pentru a împiedica întinderea

cablului atunci când braţul este deplasat.

CS

Protáhněte kabely ramenem a nechte je dostatečně volné, aby se zabránilo jejich napínání při

pohybu ramena.

SL

Kable napeljute skozi ročico, vendar pustite dovolj proste dolžine, da preprečite

napenjanje kabla, ko se ročica premakne.

HR

Provucite kablove kroz ruku, ostavljajući ih dovoljno popuštenima kako bi spriječili

rastezanje kabela za vrijeme pomicanja ruke.

SK

Káble veďte cez rameno a ponechajte v nich dostatočnú vôľu, aby ste predišli naťahovaniu

kábla pri pohybe ramena.

Advertising