Hama MF209-B2 User Manual

Page 2

Advertising
background image

6901-210084 <01>

EN

CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus

Systems. Improper installation may cause property damage and/or personal injury. If you do

not understand these directions or have doubts about the safety of the installation, contact

Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for

damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.

The size and weight of your television must not exceed 94 cm (37 in) diagonally or 27 kg (60

lb). The wall must be capable of supporting five times the weight of the television plus the

wall mount.

The supplied wall mounting hardware is not for metal stud or old cinder block walls. If you

are uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor. The installer

must verify the safety of any installation method or use of hardware not provided by or

recommended by Sanus systems.

ES

ADVERTENCIA: No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente

especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños

materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna

duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario

cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje,

ensamblaje o uso incorrectos.

Su televisor no debe superar las 94 cm (37 pulgadas) de diagonal ni los 27 kilos (60 libras) de

peso. La pared debe poder soportar cinco veces el peso del televisor más el soporte.

El material de montaje de pared suministrado no está previsto para paredes de montantes de

metal o antiguos bloques de cenizas. Si no está seguro de la naturaleza de la pared, consulte

a un técnico de instalación. El instalador debe verificar la seguridad de cualquier método de

instalación o la utilización de material no suministrado o recomendado por Sanus Systems.

DE

VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems

nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder

Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel

bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-

Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate.

Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage,

falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.

Größe und Gewicht Ihres TV-Geräts dürfen 94 cm Bilddiagonale bzw. 27 kg nicht

überschreiten. Die Wand muss das fünffache Gewicht des TV-Geräts plus Wandhalterung

aushalten.

Die gelieferten Wandmontagebeschläge sind nicht für Metallstift- oder alte

Schlackensteinwände geeignet. Wenn Sie sich über die Art Ihrer Wand nicht sicher sind,

ziehen Sie bitte einen Montageunternehmer zu Rate. Dieser muss die Sicherheit jedes

Montageverfahrens oder jede Verwendung von Beschlägen, die nicht von Sanus Systems

geliefert oder empfohlen wurden, überprüfen.

FR

ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus

Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des

dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes

quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems

ou un installateur qualifié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des

préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.

La taille et le poids du téléviseur ne doivent pas dépasser 94 cm (37 pouces) de diagonale et

27 kg (60 lb). Le mur doit être capable de supporter cinq fois le poids combiné du téléviseur

et du support mural.

Le matériel de support mural fourni n’est pas conçu pour être installé sur des montants en

métal ou de vieux murs constitués de blocs de cendre. Si vous doutez de la nature de votre

mur, consultez un installateur qualifié. L’installateur doit vérifier la sécurité de toute méthode

d’installation ou de toute utilisation de matériel non fourni ou recommandé par Sanus

Systems.

IT

PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli

chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al rischio

di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese

appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il

Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona qualificata. Sanus Systems non potrà essere

ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso

scorretto.

Dimensione e peso della TV non devono essere superiori rispettivamente a 94 cm

diagonalmente e 27 kg. La parete deve essere in grado di sopportare cinque volte il peso

della TV più il supporto a muro.

Gli elementi di montaggio forniti non sono adatti per montaggio su struttura metallica o

vecchio blocco di calcestruzzo di scorie. In caso di dubbio sulla natura della propria parete,

consultare una persona esperta d’installazione a muro. La persona incaricata dell’installazione

deve verificare che metodi d’installazione o uso d’elementi non forniti o raccomandati da

Sanus Systems siano sicuri.

PT

ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido

explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar

danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver

dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao

Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se

responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação ou

pelo uso inadequado.

O tamanho e o peso da televisão não devem exceder 94 cm (37 polegadas) de diagonal ou

27 kg (60 Lbs). A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o peso da televisão acrescido

do peso do material de montagem de parede.

A ferragem fornecida para a montagem em paredes nгo й para paredes de metal-stud

(paredes de separação em aço) ou muros velhos feitos de blocos de escória. Se tiver dúvidas

acerca da natureza da parede, por favor consulte um técnico de instalações. Caso as peças

necessárias da estrutura não forem incluídas, consultar uma loja local ou contactar a Sanus

Systems.

NL

WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet

zijn gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan

eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt

over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer Service

van Sanus Systems of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor

enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.

De maximaal toegestane grootte en gewicht van de televisie zijn respectievelijk 94 cm (37

inch) diagonaal en 27 kg (60 lb). De muur moet in staat zijn vijf maal het gewicht van de

televisie plus de muursteun te dragen.

De meegeleverde hardware voor de muursteun is niet geschikt voor metaal of B-2-blokken.

Wanneer u niet zeker bent van de samenstelling van uw muur, neem dan contact op

met een erkend installateur. Deze dient de veiligheid te verifiëren van iedere gewenste

installatiemethode en gebruik van alle hardware die niet is aangeleverd of wordt aanbevolen

door Sanus Systems.

TR

DIKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için

kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden

olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından

emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata

geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı meydana gelen

hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.

TV’nin çapraz boyutu 94 cm’yi, ağırlığı ise 27 kg’ı aşmamalıdır. Duvar, televizyon ile duvar

montaj ağırlığının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.

Ürünle birlikte verilen duvar montaj donanımı metal profil veya eski blok duvarlar için uygun

değildir. Duvarınızın yapısı hakkında bilgi sahibi değilseniz bir kurulum teknisyenine danışın.

Kurulumu yapan kişi, kurulum yöntemi veya Sanus Systems tarafından tavsiye edilmeyen,

başka bir firmaya ait donanım kullanımının güvenli olduğunu teyit etmelidir.

EL

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται

ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές

ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες

για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus

Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη

για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση,

συναρμολόγηση ή χρήση.

Οι διαστάσεις και το βάρος της τηλεόρασης σας δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 94 εκ.

διαγωνίου (37’’) ή 27 κιλά. Η φέρουσα ικανότητα του τοίχου θα πρέπει να είναι ίση με το

πενταπλάσιο του βάρους της τηλεόρασης και της επίτοιχης βάσης.

Τα παρεχόμενα υλικά επίτοιχης τοποθέτησης δεν προορίζονται για μεταλλικά αγκύρια ή

παλαιού τύπου τούβλα (cinder block). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας,

επικοινωνήστε με εγκαταστάτη. Ο εγκαταστάτης θα πρέπει να επαληθεύσει την ασφάλεια της

κάθε μεθόδου εγκατάστασης ή της χρήσης υλικών συναρμολόγησης που δεν παρέχονται ή

δε συνιστώνται από τη Sanus Systems.

RU

ОСТОРОЖНО: Не используйте изделие для каких бы то ни было целей, конкретно

не оговоренных компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести

к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных инструкций или

сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в центр обслуживания Sanus

Systems или вызовите квалифицированного подрядчика. Sanus Systems не несет

ответственности за ущерб и травмы, вызванные неправильной установкой, сборкой и

использованием.

Формат и вес Вашего телевизора не должны превышать 94 см по диагонали и 27 кг.

Стена должна выдерживать пятикратный вес телевизора и настенного крепежа.

Входящие в комплект крепежные металлоизделия не предназначены для стенок,

построенных из стоек из тонкостенных профилей и стенок из старых шлакобетонных

блоков. Если не уверены в типе стенки, проконсультируйтесь с подрядчиком по

установке. Установщик обязан проверить безопасность метода установки и безопасность

использования металлоизделий, не поставляемых или не рекомендованных Sanus

Systems.

Advertising