Candy EVOW 4963D-S User Manual

Page 25

Advertising
background image

8) SZÁRÍTÁSI PROGRAM
JELZÃLÁMPÁK

A jelzŒlámpák a szárítóprogram
típusát jelzik ki.

Automatikus programok: A 3
automatikus program egyikének
a kiválasztásával a mosó-
szárítógép a ruhaadag
nagyságának és a kiválasztott
szárítási típusnak megfelelŒen
kiszámítja a szárításhoz
szükséges idŒt és a szükséges
maradó nedvességet.
A START gomb lenyomása után
a hátralévŒ szárítási idŒ látható a
kijelzŒn.

A készülék a szabványos

adag alapján kiszámítja a

kiválasztott program végéig

tartó idŒt, majd pedig a ciklus

közben korrigálja az

idŒtartamot a ruhaadag

méretéhez és összetételéhez

képest.

= „Extra száraz”

szárítóprogram (törülközŒkhöz,
fürdŒköpenyekhez és
nagyméretı ruhadarabokhoz
ajánljuk)

= „Szekrényszáraz”

szárítóprogram

= „Vasalószáraz”

szárítóprogram

HASZNOS ÖTLETEK:
A 30 perces szárítóprogramot a
kisebb (1 kg-nál kisebb)
adagokhoz vagy enyhén nedves
ruhaadagokhoz ajánljuk.
A mosó-szárítógép
automatikusan befejezi a ciklust,
amint eléri a kiválasztott szárítási
szintet. A készülék megfelelŒ
mıködése érdekében ne
szakítsuk meg a szárítási ciklust,
hacsak az nem feltétlenül
szükséges.

IdŒzített programok:
120 perc - 90 perc - 60 perc - 30
perc:
Az idŒzített szárítóprogram
kiválasztásához is használhatók.

HıtŒfázis

:

Az utolsó hıtési periódus alatt
van bekapcsolva, az egyes
szárító fázisok utolsó 10
percében.

49

HU

48

{

8

IT

8) SPIE PROGRAMMI DI
ASCIUGATURA

Le spie indicano il tipo di
programma di asciugatura:

Programmi Automatici:
Selezionando uno di questi 3
programmi automatici la
lavasciuga calcolerà in base al
carico e al tipo di asciugatura
scelto, il tempo necessario di
asciugatura ed il grado di
umidità residua desiderata.
Premuto il tasto START sul
display verrà indicato il tempo
di asciugatura restante.
L’apparecchio calcola tale
tempo in base a un carico
standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il
tempo a seconda del volume
e della composizione del
carico.

= Programma di

asciugatura extra asciutto
(consigliato per spugne,
accappatoi e carichi
ingombranti).

= Programma di

asciugatura pronto armadio

= Programma di

asciugatura pronto stiro

CONSIGLI UTILI:
Per piccoli carichi di
biancheria (inferiori ad 1 Kg) o
per carichi leggermente umidi
si consiglia di utilizzare il
programma asciugatura a
tempo 30’.
La vostra lavasciuga conclude
il ciclo automaticamente al
raggiungimento del grado di
asciugatura impostato.
Per un corretto funzionamento
dell’ apparecchio è preferibile
non interrompere la fase di
asciugatura se non realmente
necessario.

Programmi a Tempo:
120’ – 90’ – 60’ – 30’:
Possono essere utilizzati per
impostare dei programmi di
asciugatura a tempo.

Fase raffreddamento

:

Si accende nella fase finale di
raffreddamento, negli ultimi 10
minuti di ogni asciugatura.

8) SVùTELNÉ KONTROLKY
PROGRAMÒ SU·ENÍ

Svûtelné kontrolky zobrazují
typ programu su‰ení:

Automatické programy:
Volbou jednoho z tûchto tfií
automatick˘ch programÛ
su‰iãky podle mnoÏství prádla
a podle zvoleného typu
su‰ení vypoãítá dobu
potfiebnou k su‰ení a stupeÀ
poÏadované zb˘vající
vlhkosti.
Po stisknutí tlaãítka ·TART se
na displeji ukáÏe zb˘vající
doba su‰ení.
Na základû standardní
náplnû spotfiebiã propoãítá
délku prání, která se v
prÛbûhu pracího cyklu upraví
podle objemu a sloÏení
náplnû.

= Program su‰ení -

extra suché prádlo
(doporuãené pro froté,
koupací plá‰tû a rozmûrné
prádlo)

= Program su‰ení –

prádlo hotové k uloÏení do
skfiínû

= Program su‰ení –

prádlo pfiipravené k Ïehlení

UÎITEâNÉ RADY:
Pro malé mnoÏství praného
prádla (ménû neÏ 1 kg) nebo
pro mírnû vlhké prádlo
doporuãujeme pouÏít 30’
program su‰ení .
Va‰e su‰iãka po dosaÏení
nastaveného stupnû su‰ení
dokonãí cyklus automaticky.
Pokud to není skuteãnû
nezbytné, pro správnou funkci
spotfiebiãe doporuãujeme fázi
su‰ení nepfieru‰ovat.

Programy s nastaviteln˘m
ãasem:

120’ - 90’ - 60’ - 30’:

Mohou se pouÏít k nastavení
ãasu programÛ su‰ení.

Fáze chlazení:
Zapne se v koneãné fázi
chlazení, v posledních 10
minutách kaÏdého su‰ení.

CZ

EN

8) DRYING PROGRAMME
INDICATORS

The indicators display the
type of the drying
programme:
Automatic Programmes: By
selecting one of these 3
automatic programmes, the
washer-dryer will calculate
the time needed for drying
and the residual dampness
required, according to the
load and drying type
selected.
After pressing the START
button, the display will shown
the drying time remaining.
The appliance calculates the

time to the end of the

selected programme based

upon a standard loading,

during the cycle, the

appliance corrects the time

to that applicable to the

size and composition of the

load.

= Extra dry drying

programme (recommended
for towels, bathrobes and
bulky loads)

= Cupboard dry

drying programme

= Iron dry drying

programme

USEFUL TIPS:

The 30 minute drying
programme is recommended
for small loads (less than 1 kg)
or slightly damp loads.
Your washer-dryer ends the
cycle automatically when it
reaches the drying level
selected.
For the correct operation of
the appliance, it is preferable
not to interrupt the drying
phase unless it is really
necessary.

Timed programmes:
120 minutes – 90 minutes – 60
minutes – 30 minutes:
They may be used to select
timed drying programmes.

Cool down phase

:

Switched on during the final
cool down period, in the last
10 minutes of each drying
phase.

8) INDICADORES DOS
PROGRAMAS DE SECAGEM

Os indicadores mostram o tipo
do programa de secagem.

Programas automáticos: Se
seleccionar um destes 3
programas automáticos, a
máquina de lavar e secar roupa
calcula o tempo necessário
para a secagem e a humidade
residual necessária, de acordo
com a carga de roupa
introduzida no tambor e o tipo
de secagem seleccionado.
Após pressionar o botão START
(Inicio), o visor irá indicar o
tempo remanescente de
secagem.
A máquina calcula o tempo na

base de um carregamento

standard, no entanto no decorrer

do ciclo a máquina corrigirá o

tempo segundo o volume e a

composição do carregamento.

= Programa de

secagem extra (recomendado
para toalhas, roupões turcos e
cargas muito volumosas)

= Programa de

secagem para arrumar
directamente a roupa

= Programa de

secagem para engomar a
roupa

SUGESTÕES ÚTEIS:
O programa de secagem de 30
minutos é recomendado para
cargas de roupa reduzidas
(inferiores a 1 kg) ou para
cargas ligeiramente húmidas.
A sua máquina de lavar e secar
roupa termina
automaticamente o ciclo
quando a roupa atinge o grau
de secagem seleccionado.
Para uma operação correcta
da máquina, é preferível não
interromper a fase de secagem
a menos que isso seja realmente
necessário.

Programas temporizados:
120 minutos – 90 minutos – 60
minutos – 30 minutos :
Eles podem ser utilizados para
seleccionar programas de
secagem temporizados.

Fase de arrefecimento

:

Esta fase é automaticamente
activada durante o período final
de arrefecimento, durante os
últimos 10 minutos de uma fase
de secagem.

PT

Advertising