Ab c – Candy GO W164-10S User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

FR

IT

Mettre la machine à niveau
en reglant les 4 pieds:

a) Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
l’écrou de façon à
dévérouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire
monter ou descendre
jusqu’à obtenir une parfaite
adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
fond de la machine.

Vérifier que la manette soit
sur la position “OFF” et que le
hublot soit fermé.

Brancher la prise.

ATTENTION:
Au cas où il serait nécessaire
de remplacer le cable
d’alimentation, assurez vous
de respecter les codes-
couleur suivants dans le
branchement de chacun
des fils:

BLEU

- NEUTRE (N)

MARRON

- PHASE (L)

VERT-JAUNE

- TERRE ( )

Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
accessible.

Livelli la macchina con i 4
piedini:

a) Girare in senso orario il
dado per sbloccare la vite
del piedino.

b) Ruotare il piedino e farlo
scendere o salire fino ad
ottenere la perfetta
aderenza al suolo.

c) Bloccare infine il piedino
riavvitando il dado in senso
antiorario, fino a farlo aderire
al fondo della lavatrice.

Si assicuri che la manopola
sia in posizione “OFF” e l’oblò
sia chiuso.

Inserisca la spina.

ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario
sostituire il cavo di
alimentazione, assicurarsi di
rispettare il seguente
codice-colore durante il
collegamento dei singoli fili:

BLU

- NEUTRO (N)

MARRONE -

FASE

(L)

GIALLO-VERDE - TERRA ( )

L’apparecchio deve essere
posto in modo che la spina
sia accessibile ad
installazione avvenuta.

21

EN

Use the 4 feet to level the
machine with the floor:

a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.

b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly on
the ground.

c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.

Ensure that the knob is on the
“OFF” position and the load
door is closed

Insert the plug.

ATTENTION:

should it be necessary to
replace the supply cord,
connect the wire in
accordance with the
following colours/codes:

BLUE

- NEUTRAL (N)

BROWN

- LIVE (L)

YELLOW-GREEN

- EARTH ( )

After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.

A

B

C

SL

Uporabite vse 4 nogice,
zravnate pralni stroj z tlemi

a) Matico, s katero je pritrjena
nogica sprostite tako, da jo
odvijete z
ustreznim kljuãem.

b) Nogico z obraãanjem
zvi‰ujte ali zniÏujte toliko ãasa,
dokler se ne bo povsem
prilegala tlom.

c) Po konãanem izravnavanju
nogico ponovno pritrdite tako,
da jo z ustreznim kljuãem
privijate v smeri nasprotni od
gibanja urinih kazalcev dokler
se povsem ne prileÏe dnu
stroja.

Prepriãajte se, da je gumb
programatorja v izklopljenem
poloÏaju in da so vrata stroja
zaprta.

Vtaknite vtiã v vtiãnico.

POZOR:
ãe je treba zamenjati prikljuãni
elektriãni kabel, prikljuãite Ïice
skladno s spodaj navedenimi
barvami/kodami:

MODRA

- NULA (N)

RJAVA

- FAZA (L)

RUMENA-ZELENA - OZEMLJITEV (

)

Stroj mora biti name‰ãen tako,
da lahko vtiãnico doseÏete v
vsakem trenutku.

HU

A gép vízszintbe állításához
használja a 4 lábat.

a) Fordítsa el az anyát az
óramutató járásával megegyezŒ
irányban (jobbra),
hogy szabaddá váljon
lábszabályozó csavar.

b) A készülék megemeléséhez
vagy lesüllyesztéséhez forgassa
el a lábat, amíg az stabilan meg
nem áll a padlón.

c) Rögzítse a lábat a megfelelŒ
helyzetben az anya óramutató
járásával ellentétes irányban
(balra) csavarásával, amíg az neki
nem feszül a gép aljának.

Ügyeljen arra, hogy a gomb a „KI”
helyzetben legyen, és az ajtó
legyen becsukva.

Dugja be a csatlakozódugót.

FIGYELEM!
Ha szükségessé válik a tápkábel
cseréje, akkor a vezetéket az
alábbi színek/kódok szerint kell
csatlakoztatni:

KÉK:

- NULLAVEZETÉK (N)

BARNA:

- FESZÜLTSÉG

ALATTI VEZETÉK (L)

SÁRGA-ZÖLD: - FÖLDVEZETÉK ( )

A telepítés után a készüléket úgy
kell beállítani, hogy a
csatlakozódugó hozzáférhetŒ
legyen.

Advertising