Cd b 2 min, Description des commandes, Description of control – Candy CG 473 User Manual

Page 13: Beschreibung der bedienelemente, Popis ovládacích prvkå, Opis pojedinih tipki

Advertising
background image

24

25

C

D

B

2 min.

FR

DESCRIPTION DES
COMMANDES

TOUCHE D’OUVERTURE DU
HUBLOT

ATTENTION:
UN DISPOSITIF SPECIAL
DE SECURITE EMPECHE
L’OUVERTURE
IMMEDIATE DU HUBLOT
A LA FIN DU LAVAGE.
APRES LA PHASE
D’ESSORAGE, ATTENDRE
2 MINUTES AVANT
D’OUVRIR LE HUBLOT.

TOUCHE MARCHE/ARRET

TOUCHE NIVEAU
ECONOMISEUR 1/2

La machine peut avoir deux
niveaux d’eau différents.
Quand le poids du linge,
dans les programmes pour
tissus résistants n’atteint pas
la charge complète on peut
utiliser le niveau réduit qui
permet une économie
d’eau, de lessive et
d’énergie électrique.
Appuyer sur la touche
correspondante au symbole
indiqué.

ATTENTION! Pour tissus
délicats et trés délicats,
la touche “Niveau
Economiseur” ne doit
pas être enclenchée.

EN

DESCRIPTION OF
CONTROL

DOOR OPEN BUTTON

IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.

OFF/ON BUTTON

REDUCED WATER LEVEL

The water level for a small
wash may be reduced right
through the wash from
soaking to rinsing by pressing
the 1/2 pushbutton, this way
you will save electricity,
detergent, and water too.

WARNING: NEVER press the
1/2 pushbutton when you
are washing PURE NEW
WOOL, since wool absorbs
water and therefore needs
all the water the machine
will hold. DO NOT use it for
delicate fabrics either, since
they need the extra water to
float them and protect
them.

DE

BESCHREIBUNG DER
BEDIENELEMENTE

TASTE ZUM ÖFFNEN DES
BULLAUGES

ACHTUNG:
DIE SICHERHEITSTÜR-
VERRIEGELUNG
VERHINDERT DAS
SOFORTIGE ÖFFNEN
DES BULLAUGES NACH
BEENDIGUNG DES
WASCH-PROGRAMMS.
WARTEN SIE DAHER
NACH DEM LETZTEN
SCHLEUDERN CA. ZWEI
MINUTEN, BEVOR SIE
DIE TÜR ÖFFNEN.

START/STOP TASTE

SPARTASTE FÜR REDUZIERTE
FÜLLUNGEN

Die Waschmaschine
verwendet automatisch
verschiedene
Wassermengen je nach
Füllgewicht.
Für geringes Füllgewicht ist es
möglich, die Wassermenge
auch während der
Spülgänge und der
Einweichprogramme mit
Betätigung der Taste 1/2 zu
reduzieren. So sparen Sie
Wasser, Waschmittel und
Strom.

ACHTUNG: Die Taste 1/2 nicht
für REINE WOLLE und
empfindliche Gewebe
verwenden.

POPIS
OVLÁDACÍCH
PRVKÅ

TTlla

öííttk

ko

o o

otte

ev

víírrá

án

níí d

dv

ve

eüüíí

P

PO

OZZO

OR

R::

S

SP

PE

EC

CIIÁ

ÁLLN

NÍÍ P

PO

OJJIIS

STTK

KA

A

ZZA

AB

BR

RA

ÑU

UJJE

E O

OTTE

EV

ÜE

EN

NÍÍ

D

DV

VÍÍÜ

ÜE

EK

K P

PR

RA

ÖK

KY

Y IIH

HN

NE

ED

D

P

PO

O S

SK

KO

ON

ÖE

EN

NÍÍ P

PR

RA

AN

NÍÍ..

JJA

AK

KM

MIILLE

E S

SK

KO

ON

ЦНН

ППD

DÍÍM

ÁN

NÍÍ,, V

VY

ÖK

KE

EJJTTE

E 2

2

M

MIIN

NU

UTTY

Y A

A P

PO

OTTO

OM

M

TTE

EP

PR

RV

VE

E D

DV

VÍÍÜ

ÜK

KA

A

O

OTTE

EV

ÜE

ETTE

E..

TTLLA

ÖÍÍTTK

KO

O S

STTA

AR

RTT//S

STTO

OP

P

TTLLA

ÖÍÍTTK

KO

O S

SN

NÍÍÏ

ÏE

EN

Й H

HLLA

AD

DIIN

NY

Y

V

VO

OD

DY

Y

Hladina vody püi praní
malého mnoïství prádla
måïe bÿt sníïena bëhem
praní od namáöení prádla
po máchání pomocí stisknutí
tlaöítka 1/2. Takto måïete
uäetüit elektüinu, prací práäek
i vodu.

P

PO

OZ

ZO

OR

R!! Nikdy nestisknëte

tlaöítko 1/2 püi praní öisté
vlny, protoïe vlna absorbuje
velké mnoïství a proto
potüebuje plné mnoïství.
Nepouïívejte toto tlaöítko
také pro jemné tkaniny,
které také potüebují velké
mnoïství vody, která je
chrání.

CZ

OPIS POJEDINIH
TIPKI

TIPKA ZA OTVARANJE
VRATA

PERILICA IMA UGRADJENU
POSEBNU SIGURNOSNU
NAPRAVU KOJA SPREâAVA
OTVARANJE VRATA ODMAH
PO ZAVR·ETKU PRANJA.
NAKON ZAVR·NOG
CENTRIFUGIRANJA
PRIâEKAJTE JO· OKO 2
MINTE DA SE SIGURNOSNA
NAPRAVA OPUSTI, A ZATIM
OTVORITE VRATA PERILICE
PRITISKOM NA TIPKU "B".

TIPKA
UKLJUâIVANJE/ISKLJUâIVANJE

TIPKA ZA SMANJENJE NIVOA
VODE

Ako Ïelite oprati manju koliãinu
rublja, moÏete ukljuãivanjem tipke
1/2 sniziti razinu vode u perilici.
Na taj naãin ‰tedite vodu,
sredstva za pranje i elektriãnu
energiju.

ZNAâAJNO!
Tipku 1/2 ne smijete ukljuãiti kod
programa za pranje "âISTE
RUNSKE VUNE" kao i kod
programa za pranje osjetljivih
tkanina.

âistu runsku vunu i osjetljive
tkanine morate uvijek prati s
puno vode.

HR

Advertising