Candy CG 473 User Manual

Page 26

Advertising
background image

cl

50

51

FR

● Remplir le deuxième bac
II de lavage avec 60 g de
produit.

● Remplir le bac de
blanchissage avec 100 cc
d’eau-de-javel.

● En cas de besoin, remplir
le bac des additifs avec 50
cc de produit

.

● Fermer le tiroir (A).

● Vérifier que le robinet
d’eau soit ouvert.

● Vérifier que la vidange
soit placée correctement.

● Appuyer sur le bouton de
mise en route (C).
La machine accomplira le
programme demandé.

● A la fin, appuyer sur la
touche (C) marche/arrêt.

● Ouvrir le hublot et retirer le
linge.

POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.

cl

EN

● Put 60 g in the second II
wash compartment .

● Put 100 cc of bleach in the
bleach compartment.

● Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment

.

● Close the detergent
drawer (A).

● Ensure that the water inlet
tap is turned on.

● And that the discharge
tube is in place.

● Press the “ON” button (C).
The washing machine will
carry out the set
programme.

● At the end of the
programme, press the
On/Off button (C).

● Open the door and
remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

DE

in das zweite II Fach

(Hauptwäsche) ca 60 gr.
Waschmittel geben.

In den Behälter für

Bleichmittel ca. 100 cc
Bleichmittel geben.

auf Wunsch ca. 50 cc

Zusatzmittel in den Behälter

für Zusatzmittel geben.

Waschmittelbehälter (A)

schließen.

überzeugen Sie sich, daß

die Wasserzufuhr geöffnet ist.

daß der Ablaufschlauch

richtig angebracht ist.

Drücken Sie die START

Taste (C).
Die Maschine durchläuft
jetzt das gewählte
Programm.

Nach Ablauf des

Programms START/STOP Taste
(C) drücken.

Das Bullage öffnen und

die Wäsche entnehmen.

BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.

CZ

● Nasypejte cca 60 g
práäku do öásti zásobníku III.

● Do öásti pro bëlící
prostüedky vlijte cca 100
cm

3

.

● Do poslední öásti vlijte
cca 50 cm

3

poïadované

aviváïe

.

● Zasuñte zásuvku s pracími
prostüedky A.

● Zkontrolujte, zda máte
puätënou vodu a zda
odtoková hadice je na
místë.

● Stisknëte tlaöítko C -
“START”.
Praöka zahájí vámi zvolenÿ
program.

● Po ukonöení programu
stisknëte tlaöítko C - “STOP”.

● Otevüete dvíüka praöky a
vyjmëte prádlo.

U

U V

ÄE

EC

CH

H TTY

YP

Е

P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

Е S

SE

E

P

PO

OD

DÍÍV

VE

EJ

JTTE

E D

DO

O TTA

AB

BU

ULLK

KY

Y

P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

Е A

A

N

ÁS

SLLE

ED

DU

UJ

JTTE

E Ö

ÖIIN

NN

NO

OS

STTII,,

K

KTTE

ER

Й J

JS

SO

OU

U Z

ZD

DE

E

P

PO

OP

PS

ÁN

NY

Y..

cl

HR

● U drugi pregradak II ladice za
sredstva za pranje stavite 60 gr
deterdÏenta za glavno pranje.

● U treçi pregradak ladice za
sredstva za pranje ulijte 100 cc
tekuçeg bjelila " ".

● U ãetvrti pregradak ladice za
sredstva za pranje ulijte oko
50 cc jednog od dodatka za
oplemenjivanje rublja npr.
omek‰ivaã, ‰tirku ili sredstvo za
miris.

● Zatvorite ladicu za sredstva za
pranje "A".

● Provjerite da li je slavina za
dotok vode otvorena i je li
odvodno crijevo na mjestu.

● Prtisnite tipku (C) -
UKLJUâIVANJE/ISKLJUâIVANJE.
Perilica çe rublje oprati po
programu koji ste izabrali.

● Po zavr‰etku pranja iskljuãite
perilicu pritiskom na tipku (C) -
UKLJUâIVANJE/ISKLJUâIVANJE.

● Otvorite vrata perilice i
izvadite rublje.

PRIJE ODABIRANJA
PROGRAMA ZA PRANJE
POJEDINIH VRSTA RUBLJA
UVIJEK PREGLEDAJTE
TABELARNI PRIKAZ
PROGRAMA TE PO·TUJTE
GORE NAVEDENI
REDOSLIJED POSTUPANJA.

cl

Advertising