Philips HR7774 User Manual

Page 14

Advertising
background image

-- În-cazul-în-care-cablul-de-alimentare-este-deteriorat,-acesta-trebuie-

înlocuit-întotdeauna-de-Philips,-de-un-centru-de-service-autorizat-de-

Philips-sau-de-personal-calificat-în-domeniu-pentru-a-evita-orice-

accident.

-- Acest-aparat-nu-trebuie-utilizat-de-către-persoane-(inclusiv-copii)-

care-au-capacităţi-fizice,-mentale-sau-senzoriale-reduse-sau-sunt-

lipsite-de-experienţă-şi-cunoştinţe,-cu-excepţia-cazului-în-care-sunt-

supravegheaţi-sau-instruiţi-cu-privire-la-utilizarea-aparatului-de-către-

o-persoană-responsabilă-pentru-siguranţa-lor.

-- Copiii-trebuie-supravegheaţi-pentru-a-nu-se-juca-cu-aparatul.

-- Nu-lăsaţi-aparatul-să-funcţioneze-nesupravegheat.

-- Nu-împingeţi-ingredientele-prin-tubul-de-alimentare-cu-degetele-sau-

cu-un-obiect-(cum-ar-fi-o-spatulă)-în-timp-ce-aparatul-funcţionează.-

În-acest-scop,-utilizaţi-numai-împingătorul.

-- Aveţi-foarte-multă-grijă-la-manevrarea-discurilor,--blocului-tăietor-al-

blenderului-sau-a-unităţii-cuţit-pentru-robotul-de-bucătărie.-Aveţi-

grijă-în-special-la-scoaterea-acestora-din-bolul-robotului-sau-vasul-

blenderului,-când-goliţi-bolul-sau-vasul-şi-când-le-curăţaţi.-Muchiile-

pentru-tăiere-ale-acestora-sunt-foarte-ascuţite.
Atenţie

-- Nu-opriţi-niciodată-aparatul-răsucind-vasul-pentru-blender,-bolul-

robotului-sau-bolul-storcătorului.-Opriţi-întotdeauna-

aparatul-răsucind-butonul-de-control-al-vitezei-în-poziţia-OFF-

(Oprit).

-- Opriţi-aparatul-înainte-de-a-demonta-vreun-accesoriu.-

-- Scoateţi-aparatul-din-priză-imediat-după-utilizare.

-- Deconectaţi-întotdeauna-aparatul-înainte-de-a-introduce-degetele-

sau-vreun-obiect-(de-ex.-o-spatulă)-în-vasul-blenderului.

-- Aşteptaţi-până-când-componentele-mobile-se-opresc,-înainte-de-a-

scoate-capacul-bolurilor-sau-vasului.-

-- Nu-utilizaţi-niciodată-accesorii-sau-componente-de-la-alţi-

producători-sau-care-nu-au-fost-recomandate-special-de-Philips.-

Dacă-utilizaţi-astfel-de-accesorii-sau-componente,-garanţia-dvs.-

devine-nulă.

-- Nu-depăşiţi-conţinutul-maxim-indicat-pe-bolul-robotului-sau-pe-vasul-

blenderului.-

14

-- Przed-pierwszym-użyciem-dokładnie-umyj-wszystkie-części-

urządzenia-stykające-się-z-żywnością.

-- Przed-zmiksowaniem-poczekaj,-aż-gorące-składniki-wystygną-

(maksymalna-temperatura-to-80°C).

-- Poziom-hałasu:-Lc-=-78-dB-(A)

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze-urządzenie-firmy-Philips-spełnia-wszystkie-normy-dotyczące-pól-

elektromagnetycznych.-W-przypadku-prawidłowej-obsługi-zgodnie-z-

zaleceniami-zawartymi-w-instrukcji-urządzenie-jest-bezpieczne-w-

użytkowaniu,-co-potwierdzają-badania-naukowe-dostępne-na-dzień-

dzisiejszy.

Wbudowana blokada bezpieczeństwa

Funkcja-ta-powoduje,-że-urządzenie-można-włączyć-jedynie-wtedy,-gdy-

dzbanek-blendera-jest-prawidłowo-założony-na-część-tnącą,-pojemnik-

robota-kuchennego-i-pojemnik-sokowirówki-są-prawidłowo-

przymocowane-do-elementu-łączącego-lub-wyciskarka-do-cytrusów-jest-

prawidłowo-założona-na-część-silnikową.-Jeśli-te-elementy-są-założone-

prawidłowo,-tj.-jeśli-zostały-maksymalnie-obrócone-w-kierunku-symbolu-

blokady-(usłyszysz-„kliknięcie”),-wbudowana-blokada-bezpieczeństwa-

zostanie-zwolniona.

RO

|

Important

Citiţi-cu-atenţie-acest-manual-de-utilizare-şi-păstraţi-l-pentru-consultare-

ulterioară.

Pericol

-- Nu-introduceţi-blocul-motor-în-apă-sau-în-alt-lichid-şi-nici-nu-l-clătiţi-

sub-jet-de-apă.
Avertisment

-- Înainte-de-a-conecta-aparatul,-verificaţi-dacă-tensiunea-indicată-pe-

aparat-corespunde-tensiunii-de-alimentare-locale.

-- Nu-conectaţi-niciodată-acest-aparat-la-un-ceas-electronic-pentru-a-

evita-situaţiile-periculoase.

-- Nu-folosiţi-aparatul-dacă-ştecherul,-cablul-de-alimentare-sau-alte-

componente-sunt-deteriorate.

Advertising
This manual is related to the following products: