Velleman VMBDME User Manual

Page 14

Advertising
background image

- 14 -

6 / E*

Slow-off dimmer

Langzaam uit

dimmer

Variation à

extinction lente

"Langsam aus"-

Dimmer

Dimmer con

apagado lento

Operating the push button
will turn on the immediately
to full intensity. Operating
the push button while the
lamp is burning at full
intensity will turn off the
lamp gradually. The time
needed for the lamp to turn
off completely depends on
the rotary switch used to
determine the time setting.
Operating the push button
while the lamp turns off
gradually will immediately
turn on the lamp to full
intensity.

Bedienen van de drukknop
zal de lamp onmiddellijk op
volle lichtsterkte doen
branden. Bedienen van de
drukknop wanneer de lamp
reeds op volle lichtsterkte
brandt, zal de lamp
geleidelijk aan uitdoven. De
tijdsduur nodig om de lamp
volledig te laten uitgaan,
wordt bepaald door de
draaischakelaar voor de
tijdsinstelling. Bedienen van
de drukknop tijdens het
langzaam uitdoven van de
lamp zal de lamp
onmiddellijk op volle
lichtsterkte doen branden.

L’actionnement du bouton
poussoir allumera instanta-
nément l’ampoule au maxi-
mum. L’actionnement du
bouton poussoir lorsque
l’ampoule est allumée au
maximum éteindra l’ampoule
de manière progressive.
L’interrupteur rotatif du
réglage de délai détermine le
délai nécessaire pour
éteindre l’ampoule
complètement. L’actionne-
ment du bouton poussoir lors
de l’extinction progressif de
l’ampoule rallumera l’ampou-
le au maximum.

Eine Bedienung der
Drucktaste wird die Lampe
sofort auf voller Lichtstärke
brennen lassen.
Eine Bedienung wenn die
Lampe schon auf voller
Lichtstärke brennt, wird die
Lampe allmählich erlöschen
lassen. Die erforderliche
Dauer um die Lampe ganz
erlöschen zu lassen wird
vom Drehschalter für die
Zeiteinstellung bestimmt.
Eine Bedienung der
Drucktaste wenn die Lampe
langsam erlischt, wird die
Lampe sofort auf voller
Lichtstärke brennen lassen.

7 / F*

Slow on/off

dimmer

Langzaam

aan/uit dimmer

Variateur à

allumage/

extinction lent

"Langsam ein/

aus"-Dimmer

Dimmer con

encendido/

apagado lento

Operating the push button
will turn on the lamp
gradually.
Operating the push button
while the lamp is on will
turn off the lamp gradually.
The time needed for the
lamp to turn on or off
depends on the rotary
switch used to determine
the time setting.

Bedienen van de drukknop
zal de lamp geleidelijk aan
doen branden. Bedienen
van de drukknop wanneer
de lamp reeds brandt, zal de
lamp geleidelijk aan
uitdoven. De tijdsduur nodig
om de lamp volledig te laten
aan of uitgaan wordt
bepaald door de
draaischakelaar voor de
tijdsinstelling.

L’actionnement du bouton
poussoir allumera l’ampoule
de manière progressive.
L’actionnement du bouton
poussoir lorsque l’ampoule
est allumée, éteindra pro-
gressivement l’ampoule.
L’interrupteur rotatif du
réglage de délai détermine le
délai nécessaire pour allumer
ou éteindre l’ampoule
complètement.

Eine Bedienung der
Drucktaste wird die Lampe
allmählich brennen lassen.
Eine Bedienung der
Drucktaste wenn die Lampe
schon brennt, wird die
Lampe allmählich erlöschen
lassen.
Die erforderliche Dauer um
die Lampe ganz erlöschen
zu lassen wird vom
Drehschalter für die
Zeiteinstellung bestimmt.

Si se pulsa el pulsador la
lámpara se iluminará
inmediatamente a
intensidad máx.
Si se pulsa el pulsador
mientras la lámpara está
encendida a intensidad
máxima, la apagará de
manera progresiva. El
interruptor de ajuste de
tiempo determina el
tiempo necesario para
apagar la lámpara
completamente. Si se
pulsa el pulsador durante
el apagado progresivo la
lámpara vuelve a encen-
derse a intensidad máx.

Si se pulsa el pulsador la
lámpara se iluminará
progresivamente.
Si se pulsa el pulsador
mientras la lámpara está
encendida, la apagará de
manera progresiva.
El interruptor de ajuste de
tiempo determina el
tiempo necesario para
encender o apagar la
lámpara completamente.

Advertising