Assembly – BabyTrend ST15946 - PASSPORT STROLLER - KIRA User Manual

Page 4

Advertising
background image

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY

ASSEMBLY

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

5

6

Remove stroller from box. The

front wheels, rear wheels, child

tray and parent tray need to

be installed prior to use.

• Retire el cochecito de la caja. Las

ruedas delanteras, las ruedas

traseras, la bandeja para niño y

la bandeja para padres deben ser

instaladas antes de su uso.

• Sortez la poussette de la boîte. Les

roues avant et arrière, le plateau

pour enfant et le plateau pour parent

doivent être installés avant l’usage.

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

ROUES AVANT

• To attach the front wheels, unfold

stroller as described in the section

following. See Figure 1.

Para adjuntar las ruedas delanteras,

despliegue el cochecito como

se describe en la siguiente

sección. Ver Figura 1.

• Pour attacher les roues avant, dépliez

la poussette tel qu’indiqué dans la

section suivante. Voir la figure 1.

• Lean the stroller backwards so

that it rests on the handle and rear

frame tubes and the front wheel

bayonets are pointing upward.

• Incline el cochecito hacia atrás para

que se apoye sobre el mango y sobre

los tubos traseros del armazón y que

las bayonetas de las ruedas delanteras

estén apuntando hacia arriba.

• Penchez la poussette vers l’arrière pour

la reposer sur la poignée et les tubes du

cadre arrière afin que les baïonnettes

des roues avant pointent vers le haut.

• Push each front wheel onto the front

wheel bayonet until snapped into

place. Pull on the wheel to ensure

that it is securely attached to the

stroller. Please see Figure 2.

• Empuje cada rueda delantera dentro

de la bayoneta de la rueda delantera

hasta que encaje a presión en su lugar.

Tire de la rueda para asegurarse de

que haya quedado bien ajustada al

cochecito. Por favor ver Figura 2.

• Enfoncez chaque roue avant sur

les baïonnettes des roues avant

jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en

place. Tirez sur la roue pour vérifier

qu’elle est bien attachée en place

sur la poussette. Voir la figure 2.

REAR WHEELS

RUEDAS TRASERAS

ROUES ARRIÈRE

• Assemble the rear axle as follows. Insert

the axle through each wheel, with axle

going through the brake cluster on the

wheel first. Snap the small lock washer

onto the grove at the end of the axle to

lock the wheel on. Snap the locking cap

over the lock washer. Lastly, snap the

hub cap into place. Pull on each wheel

ATTENTION:

To ensure safe operation of your stroller, please follow these

instructions carefully. Retain these instructions for future reference. Remove stroller

from box. The front wheels, rear wheels, child tray and parent tray need to be

installed prior to use.

ATENCIÓN:

Para asegurar el funcionamiento seguro de su cochecito, por

favor siga estas instrucciones cuidadosamente. Retenga estas instrucciones

para referencia en el futuro. Retire el cochecito de la caja. Las ruedas delanteras,

las ruedas traseras, la bandeja para niño y la bandeja para padres deben ser

instaladas antes de su uso.

ATTENTION :

Afin d’assurer l’emploi sécuritaire de votre poussette, veuillez

suivre ces instructions attentivement. Conserver ces instructions pour référence

ultérieure. Sortez la poussette de la boîte. Les roues avant et arrière, le plateau

pour enfant et le plateau pour parent doivent être installés avant l’usage.

1)

Fig. 1

Fig. 2

2)

3)

3)

Fig. 3

Advertising