Xylem L6C User Manual

Page 4

Advertising
background image

it – en – fr – de – es – pt – el – nl – da – no – sv – fi – ru – ar

4

HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHEN

Nachstehend finden Sie die Bedeutung der im vorliegenden Handbuch verwendeten Symbole.

GEFAHR

Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht Gefahr von Personen- und Sachschäden.

HOCHSPANNUNG

Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht Gefahr von Stromschlägen.

VORSICHT

Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht Gefahr von Sach- (Pumpe, Anlage, Schalttafel…) oder Umweltschäden.

Vor Gebrauch der Pumpe ist das Handbuch aufmerksam durchzulesen.

Informationen für …

den Transporteur

Spezifische Informationen für diejenigen, die für den Transport, das Handling, die Einlagerung des Produkts

zuständig sind.

den Installateur

Spezifische Informationen für diejenigen, die für die Installation des Produkts in die Anlage (für den

hydraulischen/elektrischen Teil) zuständig sind.

den Benutzer

Spezifische Informationen für diejenigen, die das Produkt benutzen.

das Wartungspersonal

Spezifische Informationen für diejenigen, die für die Wartung des Produkts zuständig sind.

den Techniker

Spezifische Informationen für diejenigen, die das Produkt reparieren.

1. Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .seite 17

2. Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

3. Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4. Transport und Einlagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6. Inbetriebsetzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

7. Wartung, Service, Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

8. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

9. Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y DE LAS COSAS

A continuación se describe el significado de los símbolos utilizados en este manual

PELIGRO

Riesgo de daños a las personas y a las cosas, si no se observan las prescripciones indicadas

ELECTROCUCIÓN

Riesgo de electrocución si no se observan las prescripciones

ADVERTENCIA

Riesgo de daños a las cosas (bomba, instalación, cuadro,…) o al medio ambiente si no se observan las prescripciones

Leer con cuidado el manual antes de proceder

Información para …

el transportista

Información específica para quien transporta, desplaza y almacena el producto

el instalador

Información específica para quien realiza el montaje del producto en la instalación (para la parte hidráulica

y/o eléctrica)

el usuario

Información específica para quien utiliza el producto

el encargado del

mantenimiento

Información específica para quien realiza el mantenimiento del producto

el reparador

Información específica para quien repara el producto

1. Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 20

2. Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3. Empleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4. Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5. Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6. Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7. Mantenimiento, asistencia, repuestos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

8. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9. Declaración de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E DAS COISAS

A seguir é referido o significado dos símbolos utilizados neste manual

PERIGO

A não observância da prescrição implica um risco de danos às pessoas e às coisas

CHOQUES ELÉCTRICOS

A não observância da prescrição implica um risco de choques eléctricos

ADVERTÊNCIA

A não observância da prescrição implica um risco de danos às coisas (bomba, instalação, quadro,…) ou ao ambiente

Ler com atenção o manual antes de continuar

Informações para …

o transportador

Informações específicas para quem transportar, movimentar, armazenar o produto

o instalador

Informações específicas para quem montar o produto na instalação (parte hidráulica e/ou eléctrica)

o utilizador

Informações específicas para quem usar o produto

o encarregado da

manutenção

Informações específicas para quem cuidar da manutenção do produto

o encarregado da

reparação

Informações específicas para quem reparar o produto

1. Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 23

2. Descrição do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3. Aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4. Transporte e armazenagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5. Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6. Funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

7. Manutenção, assistência, peças de reposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

9. Declaração de conformidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

ACHTUNG

ATENCIÓN

ATENÇÃO

Advertising