Xylem L6W L8W L10W L12W User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

It

– en – fr – de – es – pt – el – nl – da – no – sv – fi – ru – ar

HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHEN
Nachstehend finden Sie die Bedeutung der im vorliegenden Handbuch verwendeten Symbole.


GEFAHR
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht Gefahr von Personen- und Sachschäden.


HOCHSPANNUNG

Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht Gefahr von Stromschlägen.


VORSICHT

Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht Gefahr von Sach- (P

umpe, Anlage, Schalttafel…) oder Umweltschäden.


Vor Gebrauch der Pumpe ist das Handbuch aufmerksam durchzulesen.

Informationen für …

Spezifische Informationen für diejenigen, ..

den Transporteur

.. die für den Transport, das Handling, die Einlagerung des Produkts zuständig sind.

den Installateur

.. die für die Installation des Produkts in die Anlage (für den hydraulischen/elektrischen Teil) zuständig sind.

den Benutzer

.. die das Produkt benutzen.

das Wartungspersonal

.. die für die Wartung des Produkts zuständig sind.

den Techniker

.. die das Produkt reparieren.


1. Allgemeines

seite

16

7. Wartung, Service, Ersatzteile

18

2. Produktbeschreibung

16

8. Garantie

18

3. Anwendungen

16

9.

Waagrechter Einbau

49

4. Transport und Einlagerung

17

10. Schaltpläne

50

5. Installation

17

11. Konformitätserklärung

56

6. Inbetriebsetzung

18




ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y DE LAS COSAS
A continuación se describe el significado de los símbolos utilizados en este manual


PELIGRO
Riesgo de daños a las personas y a las cosas, si no se observan las prescripciones indicadas


ELECTROCUCIÓN

Riesgo de electrocución si no se observan las prescripciones


ADVERTENCIA

Riesgo de daños a las cosas (bomba, instalación, cuadro,…) o al medio ambiente si no se observan las prescripciones


Leer con cuidado el manual antes de proceder

Información para

Información específica para quien ..

el transportista

.. transporta, desplaza y almacena el producto

el instalador

.. realiza el montaje del producto en la instalación (para la parte hidráulica y/o eléctrica)

el usuario

.. utiliza el producto

el encargado del
mantenimiento

.. realiza el mantenimiento del producto

el reparador

.. repara el producto


1. Generalidades

pág.

19

7. Mantenimiento, asistencia, repuestos

21

2. Descripción del producto

19

8. Garantía

21

3. Empleos

19

9. Instalación en posición horizontal

49

4. Transporte y almacenamiento

20

10. Esquemas eléctricos

50

5. Instalación

20

11. Declaración de conformidad

56

6. Puesta en marcha

21




ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E DAS COISAS
A seguir é referido o significado dos símbolos utilizados neste manual


PERIGO
A não observância da prescrição implica um risco de danos às pessoas e às coisas


CHOQUES ELÉCTRICOS

A não observância da prescrição implica um risco de choques eléctricos


ADVERTÊNCIA
A não observância da prescrição implica um risco de danos às coisas

(bomba, instalação, quadro,…) ou ao ambiente


Ler com atenção o manual antes de continuar

Informações para …

Informações específicas para quem ..

o transportador

.. transportar, movimentar, armazenar o produto

o instalador

.. montar o produto na instalação (parte hidráulica e/ou eléctrica)

o utilizador

.. usar o produto

o encarregado da
manutenção

.. cuidar da manutenção do produto

o encarregado da
reparação

.. reparar o produto


1. Características gerais

pág.

22

7. Manutenção, assistência, peças de reposição 24

2. Descrição do produto

22

8. Garantia

24

3. Aplicações

22

9. . Instalação em horizontal

49

4. Transporte e armazenagem

23

10. Esquemas eléctricos

50

5. Instalação

23

11. Declaração de conformidade

56

6. Funcionamento

24




ATENCIÓN

ATENÇÃO

ACHTUNG

Advertising