CEMB USA SM915 User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

2. GENERALITÀ

2.1 DESTINAZIONE D’USO.

• Lo smontagomme semi-automatico è stato progettato e realizzato esclusivamente per lo smontaggio e il montaggio
dei pneumatici dai/sui cerchi con dimensioni da 12" a 26" e diametro max. 1200 mm.

Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio e quindi irragionevole

• In particolare

IL COSTRUTTORE non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati da usi non

esplicati in questo manuale e quindi impropri, erronei ed irragionevoli.

2. GENERAL

2.1 INTENDED USE

• The semi-automatic tyre changer has been designed and manufactured exclusively for removing and mounting
tyres from/onto rims from 12" to 26" and a maximum diameter of 1200 mm.

Any other use is to be considered incorrect and unreasonable.

•In particular The Manufacturer cannot be held responsible for any damage caused through the use of this tyre changer for

purposes other than those specified in this manual, and therefore inappropriate, incorrect and unreasonable.

2. GENERALITES

2.1 DESTINATION

• Le démonte-pneus semi-automatique a été projeté et réalisé exclusivement pour le démontage et le montage des
pneus des/sur les jantes avec dimensions de 12" à 26" et diamètre max de 1200 mm.

Toute autre utilisation doit être considérée impropre et donc irraisonnée.

Le constructeur ne peut pas être considérée responsable de dommages éventuels causés par des utilisations qui ne

sont pas expliquées dans ce manuel et par conséquent impropres et incorrectes.

2.

ALLGEMEINES

2.1

VERWENDUNGSZWECK

Das halbautomatische Reifenmontiergerät wurde ausschließlich zum Ab- und Neumontieren von Reifen von/auf Felgen geschaffen von 12"
bis 26" und einem Durchmesser bis zu 1200 mm,.

Jede anderweitige Verwendung ist unsachgemäß und deshalb unzulässig !

Der Hersteller haftet daher nicht, wenn durch Verwendungen, die in diesem Handbuch nicht vorgesehen und deshalb unsachgemäß, falsch
und unzulässig sind, Schäden entstehen.

Advertising