Påc. 1 påc. 2 påc. 3, Ba±h≥e ≠kaπahåø ¥o ™exhåke ¡eπo¥achoc™å, Bbo© b хkc¥ж≠a™a◊å∆ o¡cæ≠±åbahåe – intimus 20 CC3 User Manual

Page 34

Advertising
background image

BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å

<< Опасность травмирования!

H e ÿ o ª | o c å ∫ e ¢ ж е µ ® o ®
–xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å, c–åca÷óåe
º®paòe|åø, ªæå||≈e –oæoc≈ åæå
ªpº¨åe |eµa®peÿæe||≈e ÿpeª¯e∫≈,
o|å ¯o¨º∫ ¢≈∫¿ –∫ø|º∫≈ –|º∫p¿!

<< Опасность травмирования!

He –c∫a–

æøΩ∫e ÿaæ¿ı≈ –o –xoª|oΩ ÿaµ.

<< B cæºñae oÿac|oc∫е –≈®жчсе∫e ¯aòå|®º ÿpå

ÿo¯oóå ¨æa–|o¨o åæå a–apåΩ|o¨o –≈®æ÷ña∫eæeΩ,
åæå –≈∫aóå∫e –å殺 åµ poµe∫®å!

<< ¥epeª o∫®p≈–a|åe¯ ¯aте|®е |eo¢xoªå¯o

–≈∫aóå∫¿ ce∫e–ºч –еж®º åµ poµe∫®å!

Pe¯o|∫ ÿpå¢opa ªoæ∏e| ÿpo–
oªå∫¿cø ∫oæ¿®o ®–aæåíåıåpo–a||≈¯
cÿeıåaæåc∫o¯!

<< Aÿÿapa∫ ªoæ∏e| åcÿo濵o–a∫¿cø oª|o–

pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯!

≠®aµa||≈e eæe¯e|∫≈ ÿpeªoc∫opo∏|oc∫å
o¢oc|o–a||≈ ¢eµoÿac|oΩ pa¢o∫e c
aÿÿapa∫o¯ ∫oæ¿®o oª|o¨o ñeæo–e®a.

<< Bo –pe¯ø ÿpoıecca 嵯eæ¿сe|еш |a

ÿpå¢ope |e paµpeòae∫cø ÿpo–oªе∫¿
|е®a®åe ªpº¨åe pa¢o∫≈ (|aÿpå¯ep,
сеc∫е∫¿ e¨o)!

<< Maшина нe игрушка, она не

предназначена и не рассчитана на
детей!

Конструкция и исполнение машины с
точки зрения техники безопасности
(размеры, входные отверстия, защитные
блокировки и т. д.) этой машины не
дают никакой гарантии безопасного
обращения с ней детей.

5 = Контрольный индикатор
“Движение вперед“ (рис. 1)
Загорается, когда при срабатывании

светового затвора режущий механизм
включается для движения вперед.

6 = Ko|∫poæ¿|aø æa¯ÿoñ®a (påc. 1)

”¥po¢®a ех ех¯eж¿сae¯o¨o ¯a∫epåaæa“

Õ∫a æa¯ÿoñ®a õa¨opae∫cø, ecæå Œ pe∏yóåΩ

¯exa|åõ¯ õa oªå| paõ ¢≈æo õa¨py∏e|o
cæåò®o¯ ¢oæ¿òoe ®oæåñec∫Œo ¯a∫epåaæa
åæå ®o¯ÿa®∫-ªåc®oŒ, Œ≈õŒaŒòåx e¨o
¢æo®åpoŒ®y. Mexa|嵯 µa¢æo®åpo–a| å
|e –paóae∫cш. ©–е¨a∫eæ¿ o∫®æ÷ñae∫cø.

7 = Контрольная индикация (рис. 1)
”Перегрузка двигателя“
Загорается,

когда

перегружен

двигатель. Измельчитель не возможно
запустить во время фазы охлаждения
двигателя.

Åõ¯eж¿се∫eж¿ |е Œ ®oe¯ cæyñae |eж¿хш
åcÿoæ¿õoŒa∫¿ Œ ®añec∫Œe c∫yæa. Ha
|e¨o |e cæeªye∫ ∫a®∏e Œc∫aŒa∫¿, ∫a®
®a® ÿoŒepx|oc∫¿ åõ¯eж¿се∫eжш ¯o∏e∫
ÿpoæo¯å∫¿cш е B≈ yÿaªe∫e!

ВВОД БУМАГИ:
- Включить

машину

рычажным

выключателем (1) (рис. 2) (положение
“I“).

Загорается контрольный индикатор

(4).

- Подвести бумагу к режущему механизму,

вставив ее во входную прорезь.

Машина автоматически включается на

вращение вперед и втягивает бумагу.

Загорается контрольный индикатор

(5).

После

измельчения

машина

автоматически выключается.

Никогда не подавайте в машину
материал

в

количестве,

превышающем

указанное

максимальное

количество

(смотри раздел ”ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ“)!

Если тем не менее в режущий
механизм

попало

слишком

много материала, смотри раздел
”НЕИСПРАВНОСТИ“,

”ЗАТОР

МАТЕРИАЛА В ПРИБОРЕ“.

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ:
1 = Рычажный выключатель
“Вкл / Откл“ (рис. 2)
При помощи этого выключателя можно

включить или выключить машину.

2 = Световой затвор
(при движении вперед) (рис. 3)
Процесс измельчения начинается, как

только во входную прорезь будет введен
лист бумаги. Загорается контрольный
индикатор .

3 = Кнопка обратного хода (рис. 1)
При нажатии этой кнопки режущий

механизм вращается назад.

Замечание:

режущий

механизм

вращается назад только при нажатой
кнопке (пока она нажата).

4 = Контрольный индикатор
“Готов к работе“ (рис. 1)
Загорается, когда включен рычажный

выключатель (1) (положение “I“).

O¡ÆAC™Ÿ ¥PÅMEHEHÅØ:
Измельчитель intimus 20SC2 / 20CC3 является
машиной для измельчения бумажных документов
и кредитные карточки.

Машину разрешается использовать
только для измельчения бумаги
(включая отдельные тетрадные и
канцелярские скрепки) и кредитных
карточек!

Åõ¯eæ¿ñe|åe c ÿo¯oу¿ч ªa||o¨o
yc∫poΩc∫Œa ®a®еx-же¢o ªpy¨åx |ocå∫eæeΩ
å|íop¯aıåå ¯o∏e∫ ÿpåŒec∫å ® Œ≈xoªy
e¨o åõ c∫poø (|aÿpå¯ep, Œ peõyæ¿∫a∫e
paõpyòe|åø pe∏yóe¨o ¯exa|åõ¯a).

≠C™AHOBKA:
- Pacÿa®ºΩ∫e å ºc∫a|o–å∫e ÿpå¢op.
- Bc∫a–¿∫e ce∫e–ºч –еж®º ÿpå¢opa – poµe∫®º

(ªa||≈e –xoª|o¨o ÿpeªoxpa|å∫eæø, |eo¢xo-
ªå¯o¨o ªæø ce∫e–oΩ poµe∫®å, –≈ |aΩªe∫e ÿoª
µa¨oæo–®o¯ ”™EXHÅÑECKÅE ©AHH≥E“).

Poõe∫®a ªæø ÿoª®æ÷ñe|åø yc∫poΩc∫Œa
® ce∫å ªoæ∏|a |axoªå∫¿cø Œ xopoòo
ªoc∫yÿ|o¯ ¯ec∫e å Œ |eÿocpeªc∫Œe||oΩ
¢æåõoc∫å o∫ yc∫poΩc∫Œa!
Maòå|®º paµpeòae∫cø ÿpå¯e|ø∫¿ ∫oæ¿®o
– µa®p≈∫≈x ÿo¯eóe|åøx c ÿoc∫oø||≈¯
∫e¯ÿepa∫ºp|≈¯ pe∏å¯o¯ (10-25°C)!

20SC2 20CC3

1

2

5

7

3

4

6

89823 5 03/13

34

RUS

BBO© B ХKC¥Ж≠A™A◊Å∆

O¡CÆ≠±ÅBAHÅE

Påc. 1

Påc. 2

Påc. 3

Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising
This manual is related to the following products: