Fig. 5, Fig. 4, Fig. 6 – intimus 20 CC3 User Manual

Page 7: Entretien utilisation, Comment remedier aux petites pannes accessoires, Caractéristiques techniques, Elimination

Advertising
background image

20SC2 20CC3

fig. 5

2

fig. 4

8

fig. 6

89823 5 03/13

ELIMINATION DE LA MACHINE:

En fin de vie, éliminez toujours la machine

de façon conforme à l‘environnement. Ne

jetez aucun composant de la machine

ou de son emballage dans les ordures

ménagères.

ENTRETIEN

UTILISATION

7

NETTOYAGE DES

CELLULES PHOTO-ÉLECTRIQUES (Fig. 5):

Il est possible que des morceaux de papier restent

dans la rainure d’admission (par exemple après

un bourrage) et empêchent la barrière lumineuse

de stopper l’appareil.

Vous pouvez enlever ces morceaux de papier

ou nettoyer les cellules photo-électriques, soit en

faisant passer une nouvelle feuille dans l’appareil,

soit en déclenchant la marche arrière et en pas-

sant un pinceau sur les „yeux“ des deux cellules

photo-électriques.

COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES

ACCESSOIRES

F

MAINTENANCE DU BLOC DE COUPE

(4x28 mm):

Les blocs de coupe Cross-Cut doivent

être lubrifiés régulièrement après une

certaine durée de fonctionnement afin

de maintenir la performance de coupe.

Pour obtenir un meilleur résultat, répartissez un

peu d’huile spéciale (numéro de commande, voir

sous «ACCESSOIRES») sur une feuille de papier,

comme indiqué, et introduisez celle-ci ensuite au

bloc de coupe au travers de la rainure d’admission

(fig. 6).

CONSEIL POUR

ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE:

Faites bien attention de mettre l’appareil hors cir-

cuit pendant la nuit en actionnant le commutateur

bistable (1) (fig. 2) en position .

Largeur de coupe:

intimus 20SC2:

4 mm

intimus 20CC3:

4x28 mm

Capacité de coupe papier:

intimus 20SC2:

11* feuilles (70g/m

2

)

intimus 20CC3:

7* feuilles (70g/m

2

)

Tension de ligne:

220V-240V/50Hz

120V/60Hz

100V/50/60Hz

Fusible:

10 A (à action retardée)

Largeur de travail:

230 mm

Niveau de bruit:

ca. 55 dB(A)

Puissance:

voir etiquette

Sevice intermittent: 8 min MARCHE

30 min ARRET

Dimensions:

Largeur:

350 mm

Profondeur:

270 mm

Hauteur:

480 mm

Poids:

ca. 9,8 kg

Désignation

Ordre-No.

Flacon d’huile special, 110 ml

88035

Notez: Pour les accessoires et pièces détachées, veuillez contacter votre agent.

BLOCAGE DE MATERIEL DANS L’APPAREIL:

(Fonction auto-reverse)

Si un bourrage arrive par l’introduction de trop de papier,

la machine réagit comme suit:

- le système de coupe bloque, se met en marche arrière

pour débloquer le matériel et s’arrête. Le moteur s’arrête

automatiquement. Le voyant de contrôle (6) (fig. 1)

s’allume. Procéder comme suit:

- Extraire de la machine le document ramené en arrière.

Ensuite, le bloc de coupe fonctionne automatiquement

brièvement en marche avant et détruit le reste de

papier. Le voyant de contrôle (6) (fig. 1) s’éteint.

Remarque: Si le voyant de contrôle (6) reste

allumé, éteignez la machine un court instant à l’aide

du commutateur bistable et rallumez-la. Le bloc de

coupe fonctionne maintenant à nouveau en marche

avant et entraîne le reste du papier. Si nécessaire,

répétez l’opération jusqu’à ce que le papier ait effectué

un passage complet et qu’il est déchiqueté.

- Poursuivre la destruction avec de faibles quantités de

papier.

PROTECTION DU MOTEUR:

Si le moteur est surchargé, il s’arrête automatiquement. Le

moteur s’arrête automatiquement. Le voyant de contrôle

(7) (fig. 1) s’allume. Amenez le commutateur bistable

(1) (fig. 2) en position „ “.

Après un temps de refroidissement de 25 à 30minutes

(selon la température ambiante) vous pouvez recom-

mencer à détruire.

PROCEDURE EN CAS DE

MAUVAIS FONCTIONNEMENT:

Si l’appareil ne fonctionne pas, veuillez effectuer les

contrôles suivants:

- La fiche électrique est-elle convenablement branchée

dans la prise?

Branchement électrique:

commutateur principal bipopulaire,

fiche de contact interne,

câble électrique à part

- Le commutateur bistable (1) est-il enclenché?

- Le récipient collecteur est-il inséré?

- Y a-t-il un bourrage du matériau dans l’appa-reil?

Suivez les instructions de la rubrique ”BOURRAGE DU

MATÉRIAU”.

- L’effort fourni par le moteur a-t-il été excessif?

Attendez alors qu’il refroidisse puis démarrer le à

nouveau.

Si aucum des différents contrôles indiqués ci-dessus

ne donne de résultat, veuillez contacter votre agent.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

POUR VIDER LE RÉCIPIENT (Fig. 4):

Il faut vider le récipient collecteur lorsque le matériel

déchiqueté apparaît dans la fenêtre de contrôle

de niveau (8) (fig. 4).

Procéder comme suit:

- Prenez le récipient par le devant et videz le

contenu.

- Replacez la corbeille vide sous le destructeur

et la pousser vers l’arrière.

Remarque: La machine fonctionne uniquement

lorsque le récipient collecteur est entièrement

inséré !

ELIMINATION

* se réfère à du papier A4 70g/m2 pour 230 V/50 Hz -10%

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising
This manual is related to the following products: