Fig. 1, Fig. 3, Fig. 2 – intimus 26 CC3 User Manual

Page 17: Instruções de segurança importantes, Utilização entrada em funcionamento utilização

Advertising
background image

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

<< Risco de ferimento!

Manter

peças de vestuários penden-

tes, gravatas, jóias, cabelos

compridos ou outros abjectos

pendentes afastados da abertu-

ra para alimentação!

<< Risco de ferimento!

Não colocar as mãos

na abertura para alimentação!

<< Em caso de perigo, desligar a máquina

no interruptor principal, ou no interruptor

de emergência, ou desligar a ficha da

tomada!

<< Antes de abrir a máquina deve desligar a

ficha da tomada!

Todas as reparações devem ser executadas

por especialistas!

<< O aparelho não deve ser manejado por

várias pessoas ao mesmo tempo!

Os elementos de segurança servem para

um manejo sem perigo no „servigo por um

só operador“.

<< Durante a operação de corte de papel não

devem ser realizados outros trabalhos na

máquina (por exemplo limpezas, etc.)!

<< A máquina nгo й brinquedo e nгo

й apropriada para a utilização por

crianças!

Os aspectos de técnica de segurança

(dimensões, aberturas de alimentação,

dispositivos de desligamento de segurança,

etc.) desta máquina não implicam qualquer

garantia de manuseio seguro por crianças.

ÁREA DE APLICAÇÃO:

O triturador intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3

é uma máquina destruidora de papel em geral,

e de suportes informáticos como CDs, DVDs e

cartões de crédito.

A máquina somente deve ser utilizada

para destruir papéis e cartões de

crédito, assim como, para CDs e

DVDs!

A trituração de outros suportes

informáticos pode danificar o aparelho

(p.ex. quebra do cortador, etc.).

INSTALAÇÃO:

- Desempacote a máquina e coloque-a no sitio

desejado.

- Coloque os sacos de plástico no recipiente de

saida de papel.

- Ligar o aparelho corrente. (Dados as medidas

de precaução necessárias para a instalação

da tomada em „DADOS TÉCNICOS“).

A ligação à rede da máquina tem que

ser livremente acessível!

A máquina deve apenas ser instalada

em salas fechadas e com uma tempe-

ratura de 10 a 25°!

9 = Indicação de controlo

”Sobrecarga do motor“ (Fig. 1)

Acende quando o motor foi sobrecarregado

e desligou. A máquina não pode ser ligada

durante a fase de arrefecimento do motor.

10 = Indicação de controlo

”Trava do usuário activa“ (Fig. 1)

Acende quando a trava do usuário está activa.

Para desactivar a trava do usuário, vide

descrição do capítulo ”LIGAR A MÁQUINA“.

11 = Indicação de controlo

“Recipiente cheio“ (Fig. 1)

Acende quando o recipiente de recolha está

cheio e tem de ser esvaziado. Ao mesmo tempo

a máquina desliga de modo automático.

12 = Ranhura de alimentação (Fig. 3)

13 = Ranhura de alimentação de segurança

(Fig. 3)

14 = Recipiente de recolha de papel (Fig. 4)

15 = Recipiente de recolha CD/DVD (Fig. 4)

16 = Recipiente de óleo (Fig. 6)

A desfibradora não pode ser utilizada

como meio de apoio de cargas. Perigo de

queda, devido à reptura do material!

ELEMENTOS DE COMANDO:

1 = Ficha de ligação à rede (Fig. 2)

Assim que se liga a máquina com a respectiva

ficha à rede eléctrica, ela entra no modo de

repouso “Sleep”.

2 = Tecla de serviço (Fig. 1)

”Pronto para funcionamento“/”Sleep“/

”Stop“

Esta tecla tem três funções:

a) Modo “Pronto para funcionamento“

Tocar brevemente esta tecla no modo ”Sleep“

comuta a máquina para o modo ”Pronto para

funcionamento“.

No modo ”Pronto para funcionamento“

acende-se ao mesmo tempo a indicação

LED integrada .

a) Modo “Sleep“

Premir esta tecla no modo ”Pronto para

funcionamento“ por aprox. 3 seg., para que

a máquina comute para o modo ”Sleep“.

Indicação: Se a máquina não for utilizada

por aprox. 30 min., ela comuta de modo

automático para o modo ”Sleep“.

b) Função “Stop“

Ao tocar brevemente esta tecla, com o

cortador em funcionamento, o cortador

desliga e para.

3 = Tecla marcha para frente (Fig. 1)

Esta tecla tem duas funções:

a) Tocar brevemente esta tecla para que o

cortador trabalhe em marcha para frente por

alguns segundos, p.ex. para retirar material

cortado que eventualmente tenha ficado

dentro do cortador.

b) Premir esta tecla por aprox. dois seg., para

que o cortador trabalhe em marcha para

frente de modo contínuo, e o material a ser

cortado pode ser inserido na máquina. Ao

mesmo tempo a indicação LED integrada

acende.

4 = Tecla marcha para trás (Fig. 1)

Premir esta tecla para que o cortador trabalhe

em marcha para trás. Ao mesmo tempo a

indicação LED integrada acende.

Indicação: O cortador trabalha em marcha

para trás somente enquanto a tecla for mantida

premida (função da tecla).

5 = Barreira luminosa

(marcha para frente) (Fig. 3)

Dá início ao processo de trituração assim que o

material é inserido em uma das duas ranhuras

de alimentação.

6 = Indicação de controlo

”Congestionamento de material“ (Fig. 1)

Acende quando há um excesso de material

dentro do cortador. O cortador bloqueia, em

seguida ele trabalha ainda brevemente em

marcha para trás e para. O motor é desligado.

7 = Indicação de controlo

”Lubrificar o cortador“ (Fig. 1)

Acende quando o cortador da versão cross-

cut tem de ser lubrificado. O processo de

lubrificação a óleo tem de ser confirmado (vide

”MANUTENÇÃO CORTADOR“).

8 = Indicação de controlo

“Falta recipiente“ (Fig. 1)

Acende quando o recipiente de recolha não está

correctamente inserido. Quando o recipiente é

retirado, a máquina desliga de modo automático

e não pode ser ligada sem que o recipiente

tenha sido inserido.

Fig. 1

3
9

10

11

4

13

12

Fig. 3

6
7
8
2

5

26SC2 26CC3 32SC2 32CC3

Fig. 2

1

89894 8 03/13

17

P

UTILIZAÇÃO

ENTRADA EM FUNCIONAMENTO

UTILIZAÇÃO

tradução das instruções de serviço originais

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising
This manual is related to the following products: