Fig. 2 fig. 6 – intimus POWER 16.86 User Manual

Page 20

Advertising
background image

DOMAINE D’UTILISATION:

L’ensemble destructeur de documents/compacteur

15.85 / 16.86 est une machine destinée à déchiqueter

et à compacter de grandes quantités d’imprimés de

toutes natures.

Le destructeur déchiquette des cartons et des papiers

froissés avec autant de facilité que le papier lisse.

Le destructeur de document ne doit être

utilisé que pour le déchiquetage du papier

ou du carton!

Le déchiquetage d’autres types de supports

de données peut provoquer des blessures

(par exemple en raison des projections de

particules, etc.) et endommager l’appareil

(sérieuse détérioration du mécanisme de

coupe, etc.).

Il faut veiller à ce qu’aucune boucle ne se

forme lors de l’acheminement de matériel

en bande. Risque de blessure!

REMARqUES à PROPOS

DU BRANCHEMENT AU SECTEUR:

a) La résistance de boucle de l’alimentation secteur

au niveau du point de branchement doit être au

maximum de 0,5 ohm.

b) La section des câbles d’alimentation électrique doit

être choisie de manière à ce que la chute de tension

maximale en cas de blocage de la machine soit

de 15 % (courant de blocage de la machine =

6 x courant nominal).

CONTRôLE DU SENS DE ROTATION:

1. Déverrouiller le mécanisme d’arrêt d’urgence (14)

(fig. 7) sur la table du destructeur de documents

(en tirant la barre) et enclencher l’interrupteur général

(1) (position « 1 »).

2. Déverrouiller le commutateur de verrouillage (2) et

appuyer sur le poussoir « Avance mécanisme de

coupe » (3) (fig. 6).

3. Contrôler le sens de rotation du destructeur de do-

cuments et, le cas échéant, corriger le branchement

des phases sur la fiche secteur.

L’inversion des phases ne doit être

effectuée que par un professionnel!

Vous pouvez procéder à la mise en service lorsque

tous les éléments ont été installés et branchés cor-

rectement.

UTILISATION DU

DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS (fig. 6):

Procédez comme suit pour la mise en marche:

1. Introduire la clé fournie dans le commutateur de

verrouillage (2) et la tourner vers la droite.

2. Mettre l’interrupteur général (1) en positon « 1 ».

Les voyants « Prêt » (7) et « Vérin en arrière » (11)

s’allument après environ 2 secondes.

3. Enfoncer le poussoir « Avance mécanisme de

coupe » (3). Le mécanisme de coupe et la bande

de transport démarrent.

Le voyant « Avance mécanisme de coupe » (6)

s’allume.

Remarque: si le vérin de compression (32) du

compacteur ne se trouve pas dans sa position de

base (position la plus en arrière) au moment du

démarrage, il commence alors automatiquement

par effectuer une course de compactage puis revient

en arrière. Le mécanisme de coupe et la bande de

transport ne se mettent en route qu’après.

Attention: l’équipement ne fonctionne que si les con-

ditions suivantes sont réunies:

a) La barre d’arrêt d’urgence (14) est déverrouillée

(le rail rouge sur la table est sorti).

b) Le commutateur de verrouillage (2) est déverrouillé

(clé tournée vers la droite).

c) L’interrupteur général (1) est enclenché (position

« 1 »).

e) L’élément de commande du verrouillage du fin de

course (19) (fig. 3) est inséré dans le fin de course

du compacteur.

f) Le volet d’introduction (30) ainsi que le volet de

prélèvement (31) et le volet de protection (27) sont

fermés.

ALIMENTATION DU

DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS:

Lors de l’alimentation de la machine,

l’opérateur ne doit pas se trouver plus haut

que la machine elle-même.

Une zone d’accès surélevée (par exemple

par des palettes, des caisses, etc.) à l’avant

de la machine est interdite en raison des

distances de sécurité imposées par rapport

au mécanisme de coupe.

ALIMENTATION PAR PILES DE PAPIER:

Le papier lisse en piles de 550 feuilles (suivant le type de

papier), tout comme le papier froissé et les cartons, est

déposé sur le tapis roulant en mouvement et acheminé

ainsi au mécanisme de coupe.

Pour éviter une mise en charge brutale du mécanisme

de coupe, il est cependant recommandé de poser la

pile de papier de travers, c’est à dire avec un coin

en avant.

N’introduisez jamais une quantité de

papier supérieure au maximum autorisé

dans le destructeur de documents (voir

« Caractéristiques techniques »)!

Si malgré tout vous deviez introduire une

quantité excessive de papier, reportez-vous à

la rubrique ci-après : « COMMUTATION AUTO-

MATIqUE EN CAS DE BOURRAGE ».

DESTRUCTION DE CLASSEURS COMPLETS:

Les destructeurs de document qui sont équipés d’un

mécanisme de coupe dont la largeur de coupe est de

7,8 x 55 mm ou de 11,8 x 55 mm peuvent également

déchiqueter des classeurs complets (mécanisme

compris). Le classeur doit ici être ouvert à peu près

au milieu.

Remarque importante: en retirant préalablement les

pièces métalliques, vous pourrez réutiliser (recycler) la

matière déchiquetée et prolongerez la durée de vie du

mécanisme de coupe.

COMMUTATION AUTOMATIqUE

EN CAS DE BOURRAGE:

En cas de bourrage (« suralimentation ») du destruc-

teur de documents, les opération suivantes sont alors

automatiquement exécutées :

1. Le mécanisme de coupe se bloque.

2. Le mécanisme de coupe et la bande transporteuse

tournent en arrière, ce qui libère la matière à déchi-

queter.

3. Le mécanisme de coupe et la bande transporteuse

se remettent à tourner en avant et l’alimentation du

mécanisme de coupe reprend.

Ces opérations sont automatiquement répétées par la

machine jusqu’à ce que la matière à déchiqueter puisse

traverser le mécanisme de coupe en étant détruite.

BOURRAGE SORTIE :

Si le compartiment dans l’entonnoir (44) (fig. 2) est

complètement rempli de documents en raison d’un

bourrage dans l’orifice d’introduction et si la machine

a été arrêtée par le soulèvement du volet de protection

(27) (fig. 2). Le voyant de contrôle (13) « Bourrage

sortie » clignote.

Dans ce cas, éteindre la machine à partir de

l’interrupteur principal (1), soulever le volet de

protection (27) et retirer à la main les documents de la

machine. Ensuite, vous pouvez allumez à nouveau la

machine et poursuivre la destruction.

Remarque : La machine démarre uniquement si le

volet de protection (27) est fermé.

15.85/16.86

6

13

12

11

10

9

8

7

1

2

3

4

5

31

35

36

30

27

44

18

84237 12 01/13

20

F

MISE EN SERVICE

UTILISATION DU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS

fig. 2

fig. 6

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising