Manejo do comrpesso – intimus POWER 16.86 User Manual

Page 38

Advertising
background image

UTILIZAÇãO DO COMPRESSOR:

O travão de cinta (28) (fig. 16) tem que estar fechado

(girar a alavanca para a direita).

Indicação: Quando se deve realizar uma compressão

sem atadura posterior, vide o capítulo “EXPULSãO

SEM ATADURA NO SACO PLÁSTICO“.

CARRREGAMENTO DO

COMPRESSOR PELA TRITURADORA:

Quando a câmara de pressão resp. a câmara do

funil estiver cheia pelo material a triturar da tritura-

dora, o compressor começa automaticamente com

o processo de pressão. O punção de pressão (32)

avança ao mesmo tempo, comprime o material ao

puxá-lo contra a válvula de extracção, e volta a

seguir na posição inicial.

A trituradora ainda pode ser carregada durante o

processo de compressão.

CARREGAMENTO

MANUAL DO COMPRESSOR:

Não comprimir recipientes

de gás propulsor como latas

de spray etc. (perigo de ex-

plosão)!

O material não conhecido também pode ser intro-

duzido directamente no compressor. Se necessário,

deslocar o punção de pressão para trás na sua

posição inicial (fechar a válvula de enchimento, e

accionar o botão de pressão “Punção para trás“ (17))

(fig. 8), e proceder da maneira seguinte:

1. Abrir a válvula de enchimento (30) (fig. 2).

2. Introduzir o material na câmara de pressão.

3. Fechar a válvula de enchimento, e accionar

o botão de pressão “Punção para frente“ (15)

(fig. 8).

O punção de pressão (32) avança (curso de

compressão), e volta automaticamente a seguir

para trás para a posição inicial depois do processo

de compressão. Depois, pode continuar com o

carregamento.

PREPARAÇãO DO FARDO

ACABADO PARA A SUA EXPULSãO:

Quando, depois de repetir várias vezes o processo

de compressão do punção de pressão (32) já não

volta para a sua posição inicial (posição de base),

mas conserva o fardo premido, o volume do fardo é

atingido. O fardo tem que ser atado resp. expulsado.

Soa um sinal de buzina.

Confirmar o estado “Fardo acabado“ ao accionar o

botão de pressão “Paragem do mecanismo de corte“

(4) na trituradora (fig. 6). O sinal de buzina pára.

Indicação: A trituradora não pode ser arrancada

enquanto o fardo for atado resp. expulsado (vál-

vula aberta de enchimento resp. de extracção).

O fardo pode ser preparado opcionalmente em três

estados diferentes, resp. pode ser expulsado, e é

transportado correspondentemente então.

A) Expulsão com atadura no saco plástico

(em pequenos pedaços) (fig. 9, 10, 11, 12 e

13)

B) Expulsão com atadura sem saco plástico

(em grandes pedaços) (fig. 9, 10 e 12)

C) Expulsão sem atadura no saco plástico

(em pequenos pedaços) (fig. 11 e 13)

Indicação: A pedido, fornecemos os sacos plásti-

cos adequados e as fitas respectivas de atadura

respectivos (números de encomenda vide no

parágrafo “ACESSÓRIOS ESPECIAIS“).

ATADURA DO FARDO (fig. 9, 10, 12, 16):

1. Abrir a válvula de enchimento (30).

2. Abrir o travão de cinta (28) (fig. 16).

3. Puxar as fitas com os elevadores de fitas (33) e

com o grancho de tracção fornecido até a aprox.

40 cm acima do punção de pressão para cima

(fig. 9).

4. Segurar as fitas, e retroceder os elevadores de

fitas.

5. Soltar as extremidades da fita (34) apertadas na

caixa do compressor, e atá-las bem com a fita

respectiva puxada para fora (fig. 10), e cortar a

fita com uma tesoura (fig. 12) atrás do nó.

6. Fechar a válvula de enchimento (30).

ABRIR A VÁLVULA DE EXTRACÇãO (31):

1. Accionar o botão de pressão “Abertura da válvula

de extracção“ (16). O punção de pressão volta

um pouco para trás para reduzir a pressão na

válvula de extracção, e a alavanca de fecho (35)

avança um pouco.

2. Levantar um pouco a alavanca de fecho (35).

3. Girar a válvula de extracção desbloqueada para

baixo.

A) EXPULSãO COM ATADURA

NO SACO PLÁSTICO (fig. 11, 13)

1. Fechar a válvula de enchimento (30).

2. Abrir a válvula de extracção (31).

3. Accionar o botão de pressão “Punção para

frente“ (15) (fig. 8), e mantê-lo premido. O

fardo atado é puxado para dentro do saco

plástico na válvula de extracção (fig. 11).

Um curso de avanço e de retorno do

punção de pressão com a válvula de

extracção aberta sу й possível no

serviço de toque por razões de se-

gurança. Por isto, o botão de pressão

tem que ser mantido premido para

expulsar o fardo.

4. Retirar o saco do quadro do saco (36).

5. Dobrar o saco, e fechá-lo com uma fita adesi-

va (fig. 13). O fardo pode ser transportado

agora.

B) EXPULSãO COM ATADURA

SEM SACO PLÁSTICO:

Funciona como já descrito sob “A)“, mas sem

que seja fixo um saco plástico. O fardo pode

ser transportado imediatamente depois da

expulsão.

C) EXPULSãO SEM ATADURA

NO SACO PLÁSTICO (fig. 11, 13)

Indicação: Neste caso devem ser retiradas e

enroladas de novo nos rolos da fita (41) as fitas

colocadas na câmara de pressão para atar o

fardo.

1. Fechar a válvula de enchimento, e abrir a

válvula de extracção.

2. Puxar o fardo no saco plástico na válvula de

extracção (fig. 11) ao accionar o botão de

pressão “Punção para frente“ (15).

3. Dobrar a extremidade do saco, e fechar o

saco com uma fita adesiva (fig. 13). O fardo

pode ser transportado agora.

4. Retroceder o punção de pressão ao accionar

o botão de pressão “Punção para trás“ (17),

e fechar novamente a válvua de extracção.

Indicação: Isto sу й possível no serviço de

toque com a válvula de extrcção aberta.

COLOCAÇãO DE UM

NOVO SACO PLÁSTICO (fig. 15):

Indicação: No caso de uma atadura do fardo, as

fitas devem ser colocadas na câmara de pressão

antes de colocar o saco no quadro do saco (36)

(fig. 14), como já foi descrito no parágrado

“Colocação das fitas para o novo fardo“ (é suprimido

no caso “C“).

1. Abrir a válvula de ejecção, e deslocar o punção

de pressão para trás. A válvula de ejecção per-

manece fechada.

2. Passar o bordo do saco sobre o quadro do saco

(36), e puxar o saco pouco a pouco atй а extre-

midade no quadro.

3. Fechar a válvula de extracção.

COLOCAÇãO DAS FITAS PARA

UM NOVO FARDO (fig. 14, 16 e 17):

1. Retroceder o punção de pressão ao accionar o

botão de pressão “Punção para trás“ (17) para

a posição de base.

Indicação: Isto sу й possível no serviço de toque

com a válvula de extracção aberta.

2. Abrir a válvula de enchimento.

3. Puxar as fitas aprox. o comprimento de uma

válvula para fora, conduzir as extremidades

da fita através do grancho da fita (37) a partir

do interior pela abertura de enchimento até os

bornes da fita (38) (fig. 14), e fixá-las neste sítio

enrolando-as duas vezes.

4. Fechar o travão de cinta (28) (fig. 16).

Indicação: Para possibilitar uma atadura posterior

do fardo, o travão de cinra tem que estar fechado

antes do processo de pressão.

5. Fechar a válvula de extracção (31) e, se for

desejada uma utilização da trituradora, também

a válvula de enchimento (30).

Atenção: Para evitar que a fita seja danificada,

é aconselhável não comprimir garrafas, vidro

ou outros objectos de arestas vivas, como

chapas etc.

SUBSTITUIÇãO DOS

ROLOS DA FITA (41) (fig. 16, 17 e 18):

1. Fechar a válvula de enchimento, e avançar o

punção de aprox. 30 cm.

2. Abrir a válvula de enchimento, e retirar os dois

elevaores de fitas (33).

3. Abrir o travão de cinta (28) (fig. 16).

4. Meter os rolos da fita (41) como mostrado, com

as extremidades deslizando-se para baixo, no

suporte dos rolos da fita (40) (fig. 17).

5. Fixar a extremidade da fita num laço da

corda de tracção (45) (fig. 17) fornecida, passar

a outra extremidade da corda pela abertura do

travão de cinta (28) atй а guia da fita (39) (fig. 17).

A fita enganchada pode agora ser passada

pela guia da fita com a corda de tracção

introduzida antes, até que seja visível na

câmara de pressão.

6. Soltar a extremidade da fita da corda de tracção,

como mostrado, passá-la pelo elevador de fita

(33), e inserir de novo o elevador de fita com a

fita enfiada no punção de pressão (32) (fig. 18).

7. Colocar as duas fitas, como já foi descrito no

parágrafo “Colocação das fitas para um novo

fardo“, e fechar o travão de cinta (28) (fig. 16).

8. Fechar a válvula de extracção e a válvula de

enchimento, e reconduzir o punção de pressão

para a posição inicial.

15.85/16.86

84237 12 01/13

38

P

MANEJO DO COMRPESSO

Tradução das instruções de serviço originais

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising