Programmation et fonctionnement de la minuterie – NSi Industries E500T User Manual

Page 6

Advertising
background image

A DIVISION OF

NSi INDUSTRIES, LLC

INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE DES

PÉRIODES DE MISE EN MARCHE ET D’ARRÊT

POUR LES ChARGES UTILISANT DES CONTACTS DE RELAIS NORMALEMENT OUVERTS

Réglage du DÉLAI DE MISE EN MARCHE :

1. Réglez le cadran en fonction de l’intervalle de temps qui doit s’écouler avant que la charge (ventilateur, luminaire, etc.) soit mise en marche. Il peut être

réglé à différentes positions à l’intérieur de trois intervalles de temps différents : de 5 à 50 secondes, de 1 à 50 minutes et de 1 à 3 heures. Le cadran peut

aussi être réglé de manière à rester à ON (marche) ou à OFF (arrêt) en continu.

2. La minuterie commencera à calculer l’intervalle désiré une fois que le cadran sera réglé et que le déclencheur externe (réglé par un tiers) raccordé au termi-

nal START (démarrer) sera fermé.

3. Le voyant à DEL rouge OFF (arrêt) clignote à une fréquence de 1 Hz pendant que le circuit de charge est à OFF (arrêt) et que le délai est minuté. Le voyant

à DEL vert ON (marche) brille sans interruption lorsque le circuit de charge est en marche.

4. Il est possible de réinitialiser un intervalle de temps en ouvrant et en refermant le déclencheur externe.

Réglage du mode de FONCTIONNEMENT EN CONTINU :

Mettez l’aiguille du cadran en position ON (marche), soit environ à l’endroit où se trouve le 12 sur une horloge. La minuterie ignorera alors tous les signaux

du déclencheur externe. Le voyant à DEL vert ON (marche) brille sans interruption lorsque la minuterie est en mode de fonctionnement en continu.

Réglage du mode d’ARRÊT EN CONTINU :

Mettez l’aiguille du cadran en position OFF (arrêt). La minuterie ignorera alors tous les signaux du déclencheur externe. Le voyant à DEL rouge OFF (arrêt) brille sans inter-

ruption lorsque la minuterie est en mode d’arrêt en continu.

POUR LES ChARGES UTILISANT UN CONTACT DE RELAIS NORMALEMENT FERMé

Le contact de relais normalement fermé sert à mettre en service une charge secondaire qui sera activée à des intervalles de temps opposés à ceux de la charge

principale (celle qui est activée par le contact de relais normalement ouvert). Lorsque la charge raccordée au contact de relais normalement ouvert est à ON

(marche), celle qui est branchée sur le contact de relais normalement fermé est à OFF (arrêt). Lorsque la charge raccordée au contact de relais normalement

ouvert est à OFF (arrêt), celle qui est branchée sur le contact de relais normalement fermé est à ON (marche).

PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE

PARAMÈTRES OPéRATIONNELS

• Le relais de commande sera sous tension de manière continue si le cadran de sélection de l’intervalle de temps est à ON (marche). Il sera hors tension de

manière continue si le cadran de sélection de l’intervalle de temps est à OFF (arrêt).

• La commande recommencera le cycle en tolérant un écart de 1 % au plus par rapport à l’intervalle de temps.

• La commande se réinitialisera automatiquement après une coupure de courant de 1 seconde et restera à OFF (arrêt), le témoin à DEL rouge OFF allumé sans

interruption, jusqu’à ce que les contacts externes raccordés au terminal START (démarrer) soient fermés.

• Si le déclencheur externe est retiré de la minuterie, cette dernière se mettra automatiquement en mode « output disabled » (signal de sortie coupé) et la

charge sera mise hors tension. La minuterie attendra ensuite le prochain cycle de synchronisation qui commencera par la fermeture d’un déclencheur externe.

• Le fait de changer la position de l’aiguille du cadran de sélection de l’intervalle de temps pendant le cycle de synchronisation n’aura aucun effet sur le

minutage ou sur l’état du signal de sortie pour ce cycle.

GarantiE LiMitÉE DE un an : si ce produit s’avère défaillant en raison d’un défaut de fabrication dans une période de un an suivant son achat, nous choisirons, à notre discré-

tion, de le réparer ou de le remplacer sans frais. notre garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié. nous déclinons toute autre

responsabilité en ce qui a trait à la vente ou à l’utilisation de ce produit. CEttE GarantiE PrÉvaut sur tOutE autrE GarantiE, EXPrEssE Ou iMPLiCitE, Y COMPris tOutE

GarantiE DE quaLitÉ MarCHanDE. nous n’offrons aucune garantie quant à l’adaptation de tout produit à l’utilisation particulière que peuvent en faire les utilisateurs. Cette garan-

tie vous confère des droits précis. il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

MLi-195(a)

NSI INDUSTRIES, LLC • 888.500.4598 • www.nsiindutries.com

Advertising