天花板安装例, 板天井に取り付ける場合 – Sony PSS-H10 User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

板天井に取り付ける場合

/For wooden ceiling/Pour un plafond en bois/Montage

an einer Holzdecke/Para techos de madera/Montaggio ad un soffitto in
legno/

平屋または最上階の場合

/For-one-story house or uppermost floor/Pour une maison à un étage ou pour

l’étage supérieur/Decke eines einstöckigen Hauses oder des obersten Stockwerks/ Para casas de
una planta o para las plantas superiores/Montaggio in una casa a piano unico o all’ultimo piano/

(5

×

20 cm)/Roof beam (5 × 20 cm (2” × 8”)) /

Poutre (5 × 20 cm) /Trägerbalken (5 × 20 cm) /
Viga del techo (5 × 20 cm) /Trave del soffitto
(5 × 20 cm) /

150

(6)

130

(5

1

/

8

)

75

(3)

くぎ

Nail
Clou
Nagel
Punta
Chiodo

補強材

/Reinforcing material/Matériau de renfort/

Verstärkungsmaterial/Material de refuerzo/
Materiale di rinforzo/

天井

/Ceiling line/Niveau du plafond/Deckenlinie/

Línea de techo/Livello del soffitto/

ナットとワッシャーで締めた

M10

ボルト

/

M10 bolt with nut and washer/Boulon M10 avec
écrou et rondelle/M10-Schraube mit Mutter und
Unterlegscheibe/Perno M10 con tuerca y
arandela/Bullone M10 con dado e rondella/

天井つりユニット

Ceiling mount unit
Dispositif de montage au plafond
Deckenmontagevorrichtung
Unidad de montaje en el techo
Unità per l’installazione al soffitto

レンズ中心

Center of the lens
Centre de I’objectif
Mitte des Objektivs
Centro del objetivo
Centro della lente

単位

: mm

Units : mm (inches)
Unité : mm (pouces)
Einheit : mm
Unidades : mm (pulgadas)
Unità : mm

支柱中心

Center of the supporting pole
Centre du pivot de support
Mitte des Ständers
Centro de la columna de soporte
Centro per l’asta di supporto

キャビネット前面

Front of the cabinet
Avant du meuble
Vorderseite des Gehäuses
Parte frontal de la caja
Parte anteriore dell’apparecchio

*

支柱中心からレンズ中心までの距離は機種によって異なりますので、プロジェクター本体の特約店様用設置説明書をご覧ください。

*

機種によってはプロジェクターマウントプレートが逆方向に装着されます。

* The distance between the center of the supporting pole and the center of the lens differs depending on the model. For details, refer to the Installation Manual for Dealers.
* In some models, the projector mount plate will be installed in the opposite direction.
* La distance entre l’axe du pivot de support et l’axe de l’objectif diffère suivant les modèles. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation destiné aux revendeurs.
* Sur certains modèles, la plaque de montage du projecteur est installée dans l’autre sens.
* Der Abstand zwischen der Mitte des Ständers und der Mitte des Objektivs hängt vom jeweiligen Modell ab. Einzelheiten dazu finden Sie in der

Installationsanleitung für Händler.

* Bei einigen Modellen wird die Projektormontageplatte in umgekehrter Richtung installiert.
* La distancia entre el centro del polo de apoyo y el centro del objetivo varía en función del modelo. Para obtener información detallada, consulte el manual de

instalación para proveedores.

* En determinados modelos, la placa de montaje del proyector se instala en la dirección contraria.
* La distanza tra il centro dell’asta di supporto e il centro dell’obiettivo cambia in base al modello. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di

installazione per i rivenditori.

* In alcuni modelli, la staffa di montaggio del proiettore viene installata nella direzione opposta.

Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di
installazione al soffitto/

Advertising