Conexiones, Utilizando pilas secas alcalinas (no incluidas), Conexión de un equipo digital – Panasonic RPWF6000 User Manual

Page 42: Tiempo de funcionamiento con las pilas secas, Conexión de un amplificador, etc, Si la luz opr/charge no se enciende en rojo, Para comprobar la energía restante de la batería

Advertising
background image

RQT881

1

82

00

83

RQT881

1

ESP

AÑOL

Cable digital óptico (miniclavija óptica) (no incluido)

Cuando conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT óptico de, por ejemplo, un reproductor de DVD portátil o un

reproductor de CD portátil al terminal DIGITAL IN 1 ó 2 del transmisor, utilice el cable digital opcional (miniclavija

a clavija aguar) u otro similar.

Para su referencia

*

1

El funcionamiento no se garantiza cuando se conecta al terminal DIGITAL AUDIO OUT óptico de un ordenador.

*

2

Cuando el equipo conectado soporte la salida de PCM solamente, el sonido ambiental se convertirá en DOLBY PRO

LOGIC II.

Utilizando pilas secas alcalinas (no incluidas)

Utilice pilas secas alcalinas “LR6, AA”. Ponga dos pilas alcalinas secas en los auriculares de la misma forma

descrita en [Introducción de la batería de níquel-hidruro de metal suministrada]. (

página 6)

No podrá cargar las pilas secas aunque ponga los auriculares en el transmisor.

Tiempo de funcionamiento con las pilas secas

● Antes de conectar, apague el equipo digital o analógico.

Después de conectar el equipo digital o analógico al transmisor, conecte el adaptador de CA (suministrado)

(

página 6 [Carga] paso 1)

● Consulte/Lea las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.

Conexión de un equipo digital

Utilice el cable digital óptico suministrado para conectar el terminal DIGITAL AUDIO OUT óptico *

2

de un televisor

o de un reproductor de DVD*

1

al terminal DIGITAL IN 1 ó 2 del transmisor.

Conexión de un amplificador, etc.

Si conecta un equipo de salida digital óptica a los terminales DIGITAL IN 1 y DIGITAL IN 2 y un amplificador

de AV (no incluido) al terminal DIGITAL OUT, usted podrá conmutar las entradas sin cambiar el cable digital

óptico.

● Con el control INPUT SELECT puede seleccionar al mismo tiempo la señal introducida en esta unidad y la

señal de salida al equipo conectado. Cuando se seleccione ANALOG, la señal introducida en DIGITAL 2

saldrá al equipo conectado (amplificador AV, etc.). (

página 4)

● La señal de entrada no se puede cambiar si el adaptador de CA no está conectado al transmisor.

Si la luz OPR/CHARGE no se enciende en rojo

Compruebe que los lados derecho e izquierdo de los auriculares estén colocados correctamente en los lados

derecho e izquierdo del transmisor.

Compruebe que los terminales de carga de los auriculares y el transmisor estén tocándose entre sí. Ajústelos

si no se tocan.

● Cuando haya suciedad en los terminales de carga de los auriculares o del transmisor, quítela suavemente

con trocito de algodón, etc.

Para cargar la batería después de utilizar los auriculares

Vuelva a poner los auriculares en el transmisor. La luz OPR/CHARGE se enciende en rojo y empieza la

carga.

Preparativos para el suministro de alimentación: Auriculares

*

1

A 1 kHz, salida de 1 mW + 1 mW.

*

2

Los tiempos de funcionamiento pueden ser diferentes dependiendo de la temperatura ambiental y las

condiciones de funcionamiento.

Tipo de batería

Tiempo de funcionamiento *

1

Pilas alcalinas de Panasonic

6 horas aproximadamente *

2

8

Al terminal

DIGITAL IN 1

Al terminal

DIGITAL IN 2

Al terminal DIGITAL

OUT

Amplificador

AV

9

Para comprobar la energía restante de la batería

Tire de la banda de ajuste libre i y compruebe si la luz OPR j de la caja derecha

k

está débil o apagada. Si lo está, esto significa que la batería se ha agotado y

deberá ser cargada o reemplazada.

Si el sonido sale distorsionado, intermitente o si hay ruido de fondo excesivo

mientras utiliza los auriculares, la batería deberá cargarse o reemplazarse.

Duración de servicio de la batería suministrada

La batería de níquel-hidruro de metal se puede cargar 300 veces aproximadamente.

Si el tiempo de funcionamiento de la batería se reduce considerablemente después

de cargarla, la duración de servicio de la batería habrá llegado a su fin. Asegúrese

de reemplazarla por la batería exclusiva RP-BP6000 (opcional).

La alimentación se desconecta automáticamente

cuando usted retira los auriculares.

(Función de encendido/apagado automático)

No tire hacia arriba de la banda de ajuste libre i cuando no utilice los auriculares.

Esto puede causar que la función de encendido/apagado automático vuelva a

encender los auriculares y la energía de la batería se agote.

Transmisor

Al terminal

DIGITAL IN 1 o

DIGITAL IN 2

Cable digital óptico (suministrado)

Quite las tapas de las clavijas e

introduzca firmemente el cable en los

terminales correctos.

Cable digital óptico (miniclavija

óptica) (no incluido)

Televisor

con

un

terminal DIGITAL AUDIO

OUT óptico
Equipo con un terminal

DIGITAL AUDIO OUT

óptico

como,

por

ejemplo, un reproductor

de DVD
Equipo con un miniterminal

DIGITAL AUDIO OUT

óptico como, por ejemplo,

un reproductor de DVD

portátil

Conexiones

Terminal de salida

digital óptica

Terminal de entrada

digital óptica

Advertising