Caractéristiques techniques, Consignes générales de sécurité, Description des symboles – Silverline Suction Feed Undercoat Gun User Manual

Page 11

Advertising
background image

10

F

Caractéristiques techniques

Pression maximale de fonctionnement : ... 8 bar
Pression de fonctionnement : ................... 3,5 bar
Arrivée d’air : ............................................ Raccord

1

4

" BSP

fourni avec deux raccords rapides (type anglais EN-6 et

européen EQ-4)
Pistolet: ................................................... en fonte

d’aluminium
Réservoir de la peinture :.......................... en aluminium
Capacité du réservoir : ............................. 750 cm³
Type d’alimentation : ................................ par aspiration
Diamètre de la buse : ............................... 6 mm
Diamètre minimal du tuyau :

8 mm pour des tuyaux jusqu’à 15 m de longueur
9,5 mm pour des tuyaux plus long
Consommation d’air : ............................... 85 -227L/min
Poids ....................................................... 1 kg

Du fait de l’évolution constante de nos produits, les

caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans

notification préalable.

Consignes générales de sécurité

• En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions

de sécurité avant d’installer, utiliser, réparer, entretenir, changer
d’accessoires, ou travailler proche de cet outil. Ne pas respecter les
consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.

• Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser

la cet outil.

• N’apporter aucune modification sur cet outil. Des modifications peuvent

diminuer l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques
pour l’utilisateur.

• Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l’utilisateur.
• Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
• Les outils doivent être inspectés régulièrement pour vérifier la validité

des données de l’appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011.
Ces données doivent être lisibles sur l’appareil. Il est de la responsabilité
de ‘employeur/ utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir le
remplacement de la plaque signalétique si nécessaire.

Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou
n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la
supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les
instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer
avec cet appareil.

Risques de projection

• Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire

ou sur l’appareil même peut engendrer l’envoi de projectiles avec une
vitesse très importante.

• Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts

pendant toute la durée d’utilisation de cet outil. Le grade de protection
doit être évalué avant chaque utilisation.

• Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de

sécurité.

• Les risques pour les autres personnes doivent être également évalués.
• Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisé pour

travailler en toute sécurité.

Risques d’enchevêtrement

• Etouffements, lacérations et ou déchirures peuvent être provoques avec

le port de vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou
des gants ne sont pas maintenus hors de portee de l’appareil et de ses
accessoires.

Risques liés à l’utilisation

• L’utilisation de l’appareil peut exposer les mains à des risques de

coupures, égratignures ou des inflammations.

• Porter des gants de protection adéquats
• Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement

capables de manipuler cet appareil de par son volume, poids et
puissance.

• Maintenez l’appareil convenablement de façon à répondre aux

mouvements normaux et d’anticiper les mouvements soudains de
l’outil.

• Travailler avec une posture stable.
• Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d’alimentation.
• Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
• Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et

vêtements de protection sont également recommandés.

• Eviter le contact avec les éléments en mouvement pour éviter des

pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps.

• Porter des lunettes de sécurité, des gants adéquats et des vêtements de

protection appropriés.

• Ne jamais faire fonctionner le pistolet autre que vers la pièce de travail.
• Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d’utilisation

sur du plastiques ou d’autres matériaux non conducteurs.

• La pulvérisation peut engendrer des émanations d’échappement et

d’aérosol, et ainsi créer des zones à atmosphère potentiellement
explosives.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
Port de gants

Read instruction manual

Attention

Emanation d'échappement ou de gaz !

Risque d’incendie

Risque d’explosion

Pas de flammes nues

Ne pas utiliser l’air comprimé des bouteilles à haute pression

Conforme à la règlementation et aux normes européennes de
sécurité pertinentes

Protection de l’environnement

Les outils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente

675130_Z1MANPRO1.indd 10

05/07/2013 11:36

Advertising