Graymills Handi-Kleen PL422 OMI User Manual

Page 7

Advertising
background image

Deutsch

Español

7

WARNUNG

Stellen Sie vor der Wartungsarbeit an dieser Einheit
sicher, daß der Netzstrom ausgeschaltet wird.

Zum Schutz gegen Elektroschock muß die Einheit
ordnungsgemäß geerdet werden. Schließen Sie sie
nur an eine dreipolige Steckdose an. Wenn das Kabel
rissig, zerfasert oder sonst beschädigt wird, muß es
sofort von einem gelernten Elektriker repariert
werden. Benutzen Sie niemals ein Verlänge-
rungskabel.

Da die Sicherheit des Bedieners immer den Vorrang
hat, empfehlen wir Ihnen wärmstens, das Gerät nur
an eine Stromversorgung mit Erdschlußunterbrecher
anzuschließen, auch wenn das am betreffenden Ort
nicht vorgeschrieben ist. Alle Stromanschlüsse
müssen nationalen/örtlichen Vorschriften
entsprechen und vom Fachmann hergestellt werden.

Füllen Sie das Gerät NICHT über das empfohlene
Maximalgewicht hinaus mit Werkstücken.

ACHTUNG

Die Einheit ist mit einem Deckelmechanismus mit
Sicherheits-Schmelzstreifen ausgestattet, der den
offenen Deckel in leicht vorwärtsgeneigter Lage
abstützt. Der Schmelzstreifen schmilzt bei 165°F und
läßt den Deckel zuschlagen, wodurch die
Sauerstoffversorgung des Feuers unterbrochen wird.

Lassen Sie die Einheit niemals unbeaufsichtigt
stehen, wenn Werkstücke im Behälter sind, die im
Brandfall das vollständige Schließen des Deckels
verhindern würden. Achten Sie immer darauf, daß
der Deckel im offenen Zustand in der richtigen, leicht
vorwärtsgeneigten Lage bleibt. Eingriffe in den
Sicherheits-Schmelzstreifen oder dessen Ausbau
sind NICHT gestattet. Arbeiten Sie NICHT mit der
Einheit, wenn der Schmelzstreifen bricht oder
verloren geht. Ersetzen Sie den Schmelzstreifen
sofort. Halten Sie den Deckel geschlossen, wenn die
Einheit nicht im Betrieb steht.

Nach längerem Betrieb könnte die Gasfeder einen
Teil ihrer Haltekraft verlieren. Wenn festzustellen ist,
daß der Deckel nicht in Offenstellung bleibt, muß die
Gasfeder sofort erneuert werden, damit der Deckel
nicht herunterfallen und Körperverletzungen
verursachen kann.

Die Pumpe und alle Stromkabel und Stecker müssen
bei der Reinigung der Einheit immer untersucht
werden. Wenn Verschleiß oder Schäden festgestellt
werden, darf ERST NACH der Reparatur oder
Erneuerung der defekten Bauteile weitergearbeitet
werden.

Füllen Sie den Behälter vor Anschluß des
Stromkabels bis zum empfohlenen
Betriebsfüllstandbereich (siehe TECHNISCHE
DATEN).

ATENCIÓN

Asegúrese de desconectar la energía eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento.

La unidad se debe aterrizar adecuadamente para
prevenir el riesgo de descarga eléctrica. Conecte
únicamente a un contacto aterrizado. Si el cable se
agrieta, corroe o se daña de cualquier forma, un
electricista calificado deberá repararlo
inmediatamente. Nunca use una extensión eléctrica.

Debido a que en todo momento la seguridad del
operador es prioritaria, recomendamos
enfáticamente que, aun si no lo requieren los
reglamentos y códigos locales, este equipo se conecte
únicamente a una fuente de alimentación eléctrica
equipado con un interruptor de falla a tierra (GFI).
Todas las conexiones eléctricas deberán respetar los
códigos nacionales y locales y las deberá hacer
personal calificado.

NO CARGUE con piezas que excedan el peso
máximo recomendado.

PRECAUCIÓN

La unidad está equipada con una mecanismo de
unión fusible en la cubierta diseñado para soportar
la cubierta abierta en un ángulo ligeramente
adelantado. En caso de incendio, la unión fusible se
fundirá a 165°F, permitiendo que la cubierta se
cierre de golpe, y sofoque el fuego.

Nunca deje la unidad sola si hay piezas en el tanque
que podrían impedir que la cubierta se cierre
completamente en caso de incendio. Asegúrese
siempre de que la cubierta esté en su posición
correcta, ligeramente adelantada cuando esté
abierta. NO MANIPULE ni quite la unión fusible
de seguridad. Si la unión de seguridad se rompe o
se pierde, NO USE la unidad. Reemplace la unión
de seguridad inmediatamente. Mantenga la cubierta
cerrada cuando la unidad no se use.

Después de un uso prolongado, el amortiguador de
gas podría comenzar a perder parte de su capacidad
de retención. Si nota que la cubierta comienza a no
mantenerse en la posición abierta, cambie
inmediatamente el amortiguador de gas para evitar
la caída accidental de la cubierta y la posibilidad de
lesiones.

Inspeccione la bomba y todos los cables y enchufes
eléctricos cada vez que limpie la unidad. NO USE si
hay signos de daño o desgaste hasta que los
componentes afectados se reparen o reemplacen.

Llene el tanque hasta la el intervalo de capacidad de
operación recomendado antes de enchufar el cable
de la corriente (vea la sección
ESPECIFICACIONES).

Advertising
This manual is related to the following products: