Köszönjük hogy a philips avent-et választotta – Philips AVENT Gift Set Primeros meses User Manual

Page 15

Advertising
background image

Kérjük szánjon rá időt és olvassa végig a
TELJES HASZNÁLATI UTASÍTÁST, beleértve
a figyelmeztetéseket tartalmazó részt is, mielőtt
használni kezdi az Express II mikrohullámú
gőzsterilizálót. KÉRJÜK TARTSA BE A
HASZNÁLATI UTASÍTÁST !
Letölthető a
www.philips.com/AVENT web oldalról.

Köszönjük hogy a
Philips AVENT-et
választotta

Most igazán élvezheti a Philips AVENT
Express II. mikrohullámú gőzsterilizáló által
nyújtott előnyöket! Használata kényelmes
és egyszerű, percek alatt elpusztítja a
káros baktériumokat! Nagy terében
minden más mikrohullámú sterilizálónál
több terméket – akár 6 cumisüveget –
sterilizálhat, mégis kompakt és könnyű
ahhoz, hogy utazás során is használja.
Továbbfejlesztett részei, mint például a
hideg biztonsági markolatok, a
biztonságos használat érdekében, minden
eddiginél könnyebbé teszik a Philips
AVENT mellszívók, cumisüvegek, poharak
és egyéb termékek sterilizálását.

HU

HU

31

30

Philips AVENT Express II mikrohullámú gőzsterilizáló

A sterilizáló bekészítése

Összeállítás és használat

Mielőtt használja az Express II mikrohullámú
gőzsterilizáló készüléket, mindig ellenőrizze, hogy
a termékeket az alábbiaknak megfelelően helyezte-e
el benne.

A 125 ml-es vagy 260 ml-es Airflex
cumisüvegek behelyezése

1. Helyezze az etetőcumikat a központi nyél körüli

etetőcumi számára kialakított mélyedésekbe.

2. Helyezze a cumisüveg gyűrűket az etetőcumik fölé.
3. Helyezze az első három cumisüveg tetőt a

kupaktartó nyél alsó részére.

4. Helyezze a fennmaradó három cumisüveg tetőt

a kupaktartó nyél felső részére.

5. Tegye a cumisüvegeket fejjel lefelé a már korábban

behelyezett etetőcumik és cumisüveg gyűrűk köré.

330ml-es Airflex cumisüvegek elhelyezése

1. Helyezze az etetőcumikat a nyél körüli etetőcumi

számára kialakított mélyedésekbe.

2. Helyezze a cumisüveg gyűrűket az etetőcumik fölé.
3. Tegye a cumisüvegeket fejjel lefelé a három külső

etetőcumik számára kialakított mélyedésbe.

4. Helyezze a cumisüveg gyűrűket az etetőcumik fölé.

Egy vagy két Philips AVENT ISIS mellszívó (csak
a nem elektronikus alkatrészek) két 125 ml-es
vagy két 260 ml-es Airflex cumisüveggel

1. Szerelje szét az ISIS mellszívót, ellenőrizze,

hogy a nyelet eltávolította-e a membránról.

2. Helyezze az ISIS mellszívó testét (egy vagy

kettő) a termékhez adott rácsra.

3. Helyezze az etetőcumikat a nyél körüli etető

cumik számára kialakított mélyedésekbe.

4. Helyezze a cumisüveg gyűrűket az etetőcumi fölé.
5. Helyezze az első cumisüveg kupakot

akadálymentesen a nyél alsó részére, majd
a másodikat a nyél felső részére.

6. Tegye a cumisüvegeket fejjel lefelé,

akadálymentesen a cumisüveg mélyedésekbe.

7. Helyezze a további NEM ELEKTRONIKUS

mellszívó alkatrészeket a rácson található
fennmaradó üres helyre.

Hat 180 ml-es vagy 240 ml-es AVENT VIA
pohár és tető behelyezése

1. Helyezze a VIA poharakat fejjel lefelé a

cumisüveg kupak tartó nyél köré.

2. Helyezze el a VIA tetőket vízszintesen a rács

széle mentén. A perem kifele nézzen a jobb
helykihasználás miatt.

A VIA etető rendszer* és maximum négy 180 ml-es
vagy 240 ml-es VIA pohár és tető behelyezése

1. Helyezze az etetőcumit egy külső etetőcumi

mélyedésbe.

2. Helyezze a leszorító gyűrűt az etetőcumi fölé.
3. Helyezze a VIA poharakat fejjel lefelé a cumisüveg

kupak nyél köré.

4. Helyezze a VIA adaptert oldalra fektetve a rács

széléhez közel (lsd kép).

5. Helyezze el a VIA tetőket vízszintesen a rács széle felé.

A perem kifele nézzen a jobb helykihasználás miatt.

6. Helyezze a cumisüveg tetőt a cumisüveg tartó nyél

felső részére akadálymentesen.

További etetéshez szükséges, egyéb baba
termékek elhelyezése
Amikor bármilyen más NEM ELEKTRONIKUS
TERMÉKET
sterilizál, egyszerűen helyezze az
alkatrészeket a rácsra úgy, hogy elég hely legyen köztük
ahhoz, hogy a gőz hatékonyan cirkulálhasson közöttük.

Soha ne tegyen túl sok terméket a sterilizálóba.

Ne helyezzen cumisüveg kupakokat a sterilizálóba felfordítva!

Az Express II mikrohullámú gőzsterilizálót kifejezetten úgy
tervezték, hogy az Airflex széles nyakú cumisüvegei beleférjenek.

* A VIA etető rendszer pohárból, tetőből, adapterből, extra puha

lassú folyású etetőcumiból, cumisüveg kupakból és leszorító
gyűrűből áll.

A

B

D

C

Tartalom

1. Tető

a. Lezáró csatt

2. Cumisüveg/kiegészítők

számára rács
b. Kupak tartó nyél
c. Mélyedés cumisüveg

számára

d. Mélyedés etetőcumik

számára

e. Mélyedés az ISIS

mellszívó részeinek

3. Készülék

f. Biztonsági markolatok

Minden használat előtt

Sterilizálás előtt mosson
el minden darabot
mosogatószerrel, majd
jól öblítse le.

1. Vegye ki a rácsot a

sterilizálóból és öntsön
pontosan 200 ml vizet
a sterilizálóba.

FONTOS: Ha nem önt elég
vizet a sterilizálóba, az
kárt okozhat az Express II
mikrohullámú gőzsterilizáló
készülékben és/vagy
mikrohullámú készülékében.
Amennyiben túl sok vizet önt
bele, a sterilizálóban elhelyezett
termékek nem lesznek
megfelelően sterilizálva.
2. Tegye vissza a rácsot a

készülékbe!

3. Helyezze a tetőt a készülékre és

zárja le a csattok segítségével.
Akkor illeszkedik jól, ha egy
“klikk” hangot is hall.

4. Ellenőrizze, hogy a mikrohullámú

készülék mindig tiszta és száraz
legyen használat előtt. Helyezze
a sterilizálót a mikrohullámú
készülék közepére.
Tanulmányozza a III. sz.
táblázatot a megfelelő
teljesítmény és idő
beállítására. Ezeket mindig
tartsa be!

Minden sterilizálás után

FONTOS: hagyja, hogy a sterilizáló hűljön legalább
két percen keresztül, mielőtt kiveszi azt a
mikrohullámú készülékből.
1. A sterilizáló kivétele a mikrohullámú készülékből:

Miután a sterilizáló lehűlt, vegye ki a mikróból a
pereménél és/vagy a biztonsági markolatoknál
fogva, majd helyezze egyenes, hőálló felületre.

Az Express II mikrohullámú gőzsterilizáló készülékben a
termékek három órán át sterilek maradnak, ha nem nyitja
fel a fedelet.

2. Miután kivette a sterilizálót a mikróból: vegye

le a tetőt a csattok kikapcsolásával. Amikor leveszi
a tetőt vigyázzon, tartsa azt magától távol, hogy
a meleg gőz távozhasson a sterilizálóból.

Gondozás és tisztán tartás

Mindig törölje ki a felesleges vizet a készülékből
és öblítse ki, hogy a vízkő lerakódását megelőzze.

Mindig teljesen száraz állapotban tárolja a készüléket.

Express II mikrohullámú gőzsterilizáló készüléket
mosogatógépbe is helyezheti.

FIGYELMEZTETÉSEK – AMENNYIBEN FIGYELMEN
KÍVÜL HAGYJA A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT,
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKHEZ, A TERMÉK ÉS/VAGY
A MIKROHULLÁMÚ KÉSZÜLÉK
MEGHIBÁSODÁSÁHOZ VEZETHET!
• Alaposan mosson kezet mielőtt a sterilizált

termékekhez ér.

• Ellenőrizze, hogy pontosan 200 ml vizet használjon a

sterilizálás előtt (a készülékből minden újabb
használat előtt ki kell önteni a fennmaradó vizet és
szárazra kell törölni).

• Mindig kövesse a termék elhelyezési útmutatót és ne

tegyen több terméket a megengedettnél a készülékbe.

• Ne használjon fertőtlenítő szert vagy bármilyen más

kémiai sterilizáló folyadékot/tablettát a sterilizálóban,
illetve azokat a terméket se kezelje ilyen szerekkel,
amelyeket sterilizálni kíván.

• Ne sterilizáljon fém vagy elektronikus termékeket

a sterilizálóban.

• Mikrohullámú készülékén mindig a megfelelő időt

és teljesítményt válassza ki (lsd.

táblázat).

• Kombinált mikrohullámú készülékek esetében

ellenőrizze, hogy a grillező ki van kapcsolva, és
lehűlt mielőtt használná.

• Ellenőrizze, hogy a tetőt pontosan ráillesztette-e

a készülékre, mielőtt a mikrohullámú
készülékbe helyezné!

• Mindig hagyja legalább 2 percig állni a mikrohullámú

készülékben a sterilizáló készüléket mielőtt kivenné.

• Soha ne vegye le a tetőt a sterilizálóról azonnal a

folyamat végeztével. Hagyja lehűlni, mert a gőz forró!

• Amikor kiveszi a mikrohullámú készülékből

a sterilizálót, figyeljen arra, hogy a készüléket
egyenesen tartsa, nehogy forró víz csöppenjen ki!

• Amikor kiveszi a sterilizálót a mikrohullámú készülékből,

VIGYÁZZON – még mindig forró lesz!

• Amikor leveszi a fedelét, tartsa magától távol és

hagyja, hogy a gőz eltávozzon!

• Óvatosan vegye ki a sterilizált termékeket, mert

azok forrók lehetnek.

• Ne öblítse el a cumisüvegeket miután kivette

azokat a sterilizálóból!

• Gyermekektől tartsa mindig távol!
• Ne tegye mikrohullámú készülékbe a cumisüveg

tisztító kefét!

Soha ne tegyen túl sok terméket a sterilizálóba.
Ne helyezzen cumisüveg kupakokat a sterilizálóba felfordítva!

Az Express II mikrohullámú gőzsterilizálót kifejezetten
úgy tervezték, hogy az Airflex széles nyakú cumisüvegei
beleférjenek.

Előfordulhat, hogy a leírtak közül néhány terméket
nem minden országban forgalmaznak. Kérjük lépjen
kapcsolatba a Philips AVENT-tel és ellenőrizze ezt.

III

Philips AVENT disztribútora szívesen áll rendelkezésére
a következő hívószámon:

06-1-363-2903

AVENT, Suffolk, CO10 7QS, England
www.philips.com/AVENT, www.AVENT.hu

I

IV

II

E

III

9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 30

Advertising