Philips AVENT Dosificador de leche en polvo User Manual

Philips Products for children

Advertising
background image

4213.354.3674.1

Instructions included

Mode d’emploi inclus

Gebrauchsanweisung

Gebruiksaanwijzing

ingesloten

Istruzioni incluse

Instrucciones en el

interior

Instrucções incluídas

Philips Consumer Lifestyle BV

Tussendiepen 4

9206 AD Drachten

Netherlands

AVENT is a trademark of Philips

GB/US: For your child’s safety and health

Warning!

• Always use this product with adult supervision • Before

each use, inspect the product. Throw away at the first sign

of damage or weakness • Always check food temperature

before feeding • Before first use clean the product.

Sterilise using a Philips AVENT Steam Steriliser or boil for

5 minutes • DO NOT warm contents in a microwave

oven as this may cause uneven heating and could scald

your baby • Not suitable for transporting fluids • Do not

use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners.

Excessive concentration of detergents may eventually

cause plastic components to crack. Should this occur,

replace immediately • Do not leave in sunlight when not in

use or for longer than recommended in heat or sterilising

solution, as this may weaken the product • Dishwasher

safe – food colourings may discolour components •

Suitable for all forms of sterilisation. Wash your hands

thoroughly and ensure surfaces are clean before contact

with sterilised components.

Philips AVENT is here to help

GB: Call FREE on 0800 289 064

IRL: Call FREE on 1800 509 021

AU: 1300 363 391

NZ: 0800 658 224

AVENT America, Inc.

US: Call TOLL-FREE on 1.800.54.AVENT

FR: Pour la sécurité et la santé de votre

enfant Avertissement !

• Ce produit doit toujours s’utiliser sous la surveillance d’un

adulte • Avant chaque utilisation, vérifiez l’état du produit.

Jetez-le au moindre signe d’usure ou d’endommagement

• Vérifiez toujours la température de l’aliment avant de le

donner à l’enfant • Nettoyez le produit avant sa première

utilisation. Stérilisez-le dans un Stérilisateur à Vapeur Philips

AVENT ou faites-le bouillir pendant 5 minutes • NE réchauffez

PAS le contenu au four micro-ondes : la chaleur inégalement

répartie peut causer des brûlures à votre enfant • Inapproprié

au transport de liquide • N’utilisez PAS de nettoyants corrosifs

ou anti-bactériens. Une trop grande concentration de produits

détergents peut finir par fendre le plastique. Dans ce cas,

remplacez l’article immédiatement • Ne laissez pas l’article

en plein soleil ni trop longtemps à la chaleur ou dans une

solution stérilisante, ce qui risquerait de le détériorer • Va au

lave-vaisselle mais certains colorants alimentaires déteignent sur

le plastique • Stérilisable à toutes les méthodes domestiques.

Lavez-vous soigneusement les mains avant de toucher des

pièces stérilisées et assurez-vous que les surfaces sur lesquelles

vous posez ces pièces sont bien propres.

Philips AVENT est à votre disposition

FR: 01 57 32 40 51 (Coût d’un appel local*)

* Sauf surcoût éventuel selon l’opérateur réseau

CH: 056 266 56 56 Schweizer Festnetztarif / tarif réseau

fixe suisse / chiamata nazionale

BE: 070 – 70 00 36 (€ 0,15 pm)

LUX: 070 – 70 00 36 (€ 0,15 pm)

Du Canada appelez SANS FRAIS 1.800.54.AVENT

DE: Für die Sicherheit Ihres Kindes Warnung!

• Benutzen Sie dieses Produkt nur unter Aufsicht eines

Erwachsenen. • Vor jedem Gebrauch alle Bestandteile

überprüfen. Werfen Sie betroffene Teile weg, sobald erste

Anzeichen einer Beschädigung zu erkennen sind. • Testen Sie

vor jedem Füttern die Temperatur der Nahrung. • Produkt

vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen. Zur Sterilisation

entweder einen der Philips AVENT Dampfsterilisatoren

verwenden oder alternativ alle Bestandteile 5 Minuten lang

in kochendem Wasser auskochen. • Erwärmen Sie keine

Nahrung in der Mikrowelle, da ungleichmäßiges Erhitzen zu

Verbrennungen des Babys führen kann. • Nicht geeignet zum

Transport von Flüssigkeiten. • Keine aggressiven Reinigungsmittel

oder antibakteriellen Spülmittel verwenden. Eine übermäßige

Konzentration von Reinigungsmitteln kann dazu führen, dass

Plastikteile mit der Zeit brüchig werden und Risse bekommen.

Sollte dies vorkommen, die betroffenen Teile sofort ersetzen.

• Wenn nicht in Gebrauch, nicht in Hitze, Sonnenlicht oder

länger als empfohlen in Sterilisationslösung belassen, da dies

das Produkt beeinträchtigen könnte. • Spülmaschinenfest –

Farbstoffe in der Nahrung können Teile verfärben. • Für alle

Sterilisationsmethoden geeignet. Waschen Sie Ihre Hände

gründlich und stellen Sie sicher, dass alle Arbeitsflächen, die

mit den sterilisierten Teilen in Kontakt kommen, sauber sind.

Philips AVENT ist für Sie da

DE: 040 808 010 980 kostenfrei, 0180 501 06 71 Inlandstarif

(Mobiltarife können abweichen)

AT: 01 546 325 103 kostenfrei, 0820 401 132 Inlandstarif

(Mobiltarife können abweichen)

CH: 056 266 56 56 Schweizer Festnetztarif / tarif réseau

fixe suisse / chiamata nazionale

SCF135

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Advertising
This manual is related to the following products: