IDEX Health & Science Ecoline User Manual

Page 21

Advertising
background image

21

ISMATEC SA/ecoline/21.03.07/CB/GP

Rotorwechsel

1 k

Pumpe ausschalten

2 Schraube am Rotor mit Innensechs-

kantschlüssel (Gr. 2 mm) lösen.

3 Rotor nach vorne wegziehen.
k

Dabei darauf achten, dass der

Führungskeil und die Distanzscheibe
auf der Welle bleiben.

4 Neuen Rotor einsetzen
k

Die Schraube am Rotor muss in

Richtung Führungskeil der Welle
ausgerichtet sein.

5 Schraube am Rotor mit dem In-

nensechskantschlüssel gut festzie-
hen.

Für das Arbeiten an einem

Pumpenkopf verweisen wir auf die
Sicherheitshinweise in unserer Be-
triebsanleitung.

Changing the rotor

1 k

Switch the pump off

2 Loosen the screw on the rotor using

an Allen key (size 2 mm).

3 Remove the rotor by pulling it to-

wards you.

k Be careful that the wedge and

spacer remain on the shaft.

4 Insert the new rotor
k The screw on the rotor must be

aligned with the wedge on the shaft.

5 Fasten the rotor screw tight using

the Allen key.

For manipulating a pump-head also

observe the safety precautions listed in
the operating manual.

Changement du rotor

1 k Mettre la pompe hors service.

2 Desserrez la vis sur le rotor en utili-

sant une clé Allen (gr. 2 mm).

3 Retirez le rotor en le tirant vers vous.
k Prenez garde à ce que la clavette

et la rondelle d‘écar-tement restent
sur l’arbre.

4 Insérez le nouveau rotor.
k La vis du rotor doit être orientée

en direction de la clavette de l’arbre.

5 Serrez fermement la vis du rotor au

moyen d’une clé Allen.

Pour la manipulation de la tête de

pompe, veuillez également vous référer
aux précautions de sécurité indiquées
dans le mode d’emploi.

1

3

4

k

k

5

2

Advertising