Componentes adicionales conjunto filtro de aire, Conjunto filtro de combustible, Indicadores típicos (si está equipado) – Briggs & Stratton 582447 User Manual

Page 21: Testigos típicos del panel (si está equipado), Símbolos internacionales mostrados en el motor, Informacion tecnica, Especificaciones del motor, Especificaciones de seguridad, Símbolos de peligro

Advertising
background image

E

E

19

COMPONENTES DEL MOTOR DIESEL

Modelos 432447, 522447 y 582447

Fig. 1

1

Etiqueta de ID. del Motor: Números de Modelo,

Tipo & Código
Nota: Vea los NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR −
última sección

2

Boquerel Inyector

3

Tapa Llenado de Aceite

4

Bujía Pre-Calentadora

5

Drenajes de Aceite

6

Filtro de Aceite

7

Varilla Indicadora de Nivel de Aceite

8

Bomba del Inyector

9

Arranque Eléctrico

10

Alternador

11

Recipiente de Aceite

12

Termostato

COMPONENTES TURBOCARGADOS

DEL MOTOR DIESEL

Modelos 588447 y 58A447

Fig. 2

1

Etiqueta de ID. del Motor: Números de Modelo,

Tipo & Código
Nota: Vea los NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR −
última sección

2

Boquerel Inyector

3

Tapa Llenado de Aceite

4

Bujía Pre-Calentadora

5

Drenajes de Aceite

6

Filtro de Aceite

7

Varilla Indicadora de Nivel de Aceite

8

Bomba del Inyector

9

Turbocargador

10

Arranque Eléctrico

11

Alternador

12

Recipiente de Aceite

13

Termostato

COMPONENTES ADICIONALES

Conjunto Filtro de Aire

Fig. 3

1

Cuerpo

2

Cartucho

3

Tapa

4

Abrazaderas

Conjunto Filtro de Combustible

Fig. 4

1

Cable del Sensor

2

Válvula de Drenaje de Agua

3

O-ring

4

Filtro de Combustible

5

Bomba de Cebado

COMPONENTES DEL PANEL

Controles Típicos (si está equipado)

Fig. 5

1

Válvula de Paso de Combustible

2

Acelerador

3

Suiche de Arranque

Indicadores Típicos (si está equipado)

Fig. 6

1

Indicador de Combustible

2

Indicador de Temperatura del Refrigerante

3

Contador de Horas − Indica el número total de horas

que ha funcionado el motor.

Testigos Típicos del Panel (si está equipado)

Fig. 7

Los testigos se iluminarán cuando el suiche de arranque
se gire hacia la posición ON, y se deben apagar mientras
que funcione el motor.

REVISE EL MOTOR SI LOS TESTIGOS PERMANECEN

PRENDIDOS DURANTE LA OPERACIÓN.

1

Bombillo de Calentamiento o de la Bujía

de Pre-Calentamiento − El Bombillo de Calentamiento

o de la Bujía de Pre-Calentamiento se prende cuando
la llave sea girada hacia la posición HEAT o GLOW.
Si no se dispone de la posición HEAT o GLOW,
éste prenderá en la posición ON.

2

Testigo de Presión de Aceite del Motor − si se ilumina

durante la operación del motor, apague el motor
inmediatamente. Compruebe el nivel de aceite,
o el sistema eléctrico.

3

Testigo de Carga − si se ilumina durante la operación

del motor, revise el sistema eléctrico.

4

Bombillo del Filtro de Combustible − Se prende cuando

se recoge agua suficiente en el filtro de combustible,
pero debe estar apagado cuando el agua se haya drenado.

5

Testigo de Temperatura − Si se ilumina durante

la operación del motor, el motor está recalentado.
Revise el nivel del refrigerante; compruebe si hay
desechos en el radiador o si existe cualquier restricción
para el flujo de aire.

SÍMBOLOS INTERNACIONALES

MOSTRADOS EN EL MOTOR

On Off

Lea las Instrucciones de

Mantenimiento y Operación

Parar

Combustible

Aviso

de Seguridad

Aceite

Slow

Fast

INFORMACION TECNICA

Información de Clasificación de Potencia del Motor

La clasificación de potencia bruta para cada modelo individual
de motor a gasolina se etiqueta de acuerdo con el código J1940
de la SAE (Sociedad de Ingenieros de Automoción)
(Procedimiento de certificación de potencia y torque de motores
pequeños). La clasificación de desempeño se ha obtenido y se
ha corregido de acuerdo con SAE J1995 (Revisión 2002-05).
Los valores de torque se derivan a 3060 RPM; los valores de
potencia se derivan a 3600 RPM. La potencia bruta real del
motor será más baja y estará afectada por las condiciones
ambientales de operación y la variabilidad de motor a motor,

entre otros factores. Dada la gran diversidad de productos en los
cuales se instalan los motores y la variedad de las emisiones
ambientales aplicables al operar el equipo, el motor a gasolina
no desarrollará la potencia total nominal cuando sea usado en
determinados equipos motorizados (potencia real o neta en
el-sitio"). Esta diferencia se debe a una serie de factores que
incluyen, entre otros, los accesorios (filtro de aire, sistema de
escape, sistema de carga, sistema de enfriamiento, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicación,
condiciones ambientales de operación (temperatura, humedad,
altitud), y a la variabilidad de motor a motor. Debido a
limitaciones de fabricación y capacidad Briggs & Stratton puede
sustituir un motor de potencia nominal más alta por un motor de
esta Serie.

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Motor Diesel de 3-Cilindros Enfriado por Agua

ESTE MOTOR ESTA CERTIFICADO PARA OPERAR
CON DIESEL.

Modelo 432447

Diámetro Interno

68 mm (2.68 pulgadas)

. . . . . . . . . . . . .

Carrera

64 mm (2.52 pulgadas)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desplazamiento

697 cc (42.5 pulgadas.cúbicas)

. . . . . . . .

Modelo 522447

Diámetro Interno

68 mm (2.68 pulgadas)

. . . . . . . . . . . . .

Carrera

78 mm (3.07 pulgadas)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desplazamiento

850 cc (52.0 pulgadas.cúbicas)

. . . . . . . .

Modelos 582447, 588447, 58A447

Diámetro Interno

72 mm (2.83 pulgadas)

. . . . . . . . . . . . .

Carrera

78 mm (3.07 pulgadas)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desplazamiento

953 cc (58.1 pulgadas.cúbicas)

. . . . . . . .

ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO & OPERACIÓN

CONTIENEN INFORMACION DE SEGURIDAD PARA

• Hacer que usted tome conciencia de los peligros

asociados con los motores.

• Informarlo a usted del riesgo de las lesiones asociado

con aquellos peligros, y

• Contarle como evitar o reducir el riesgo de una lesión.

El símbolo de aviso de seguridad

es usado para

identificar información de seguridad concerniente a los peligros
que pueden producir lesiones personales.
Una palabra señalizada (PELIGRO, ADVERTENCIA
o PRECAUCION) es usada con el símbolo de aviso para
indicar la probabilidad de una lesión y su gravedad potencial.
Además, un símbolo de peligro puede ser utilizado para
representar el tipo de peligro.

PELIGRO

indica un peligro que si no es evitado,

ocasionará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

indica un peligro que si no es

evitado, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCION

indica un peligro que si no es evitado,

podría ocasionar lesiones menores o moderadas.

PRECAUCION,

cuando es usado sin el símbolo

de aviso, indica una situación que podría ocasionar
daños en el motor.

Símbolos de Peligro

Explosión Gases Tóxicos

Descarga

Eléctrica

Superficie

Caliente

Fuego

Líquido o Vapor

Caliente

Partes

en Movimiento

Advertising
This manual is related to the following products: