Mt kit 12 – Comelit MT KIT 12 User Manual

Page 29

Advertising
background image

MT KIT 12

MT KIT 12

29

IT

EN

FR

A

NL

DE

ES

PT

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

14

Per ogni monitor supplementare impostare il dipswitch S1 con lo stesso indirizzo del monitor principale della
stessa unità abitativa (Esempio indirizzo 1 Fig. A). Impostare i dipswitch 5, 6, 7, 8 di S1 con un codice diverso
per ogni monitor ( MAX 14) segliendo tra quelli nella tabella seguente. Il codice impostato individua il numero
dell'apparecchio associato alla chiamata intercomunicante (Esempio. con 5 ON intercom 2 Fig. B).

Installazione monitor supplementari secondari (MAX 14 per unità abitativa).

Installing additional secondary monitors (MAX 14 per residential unit).

For every additional monitor, set dip switch S1 so that the address is the same as for the main monitor of that
residential unit (Example: address 1 Fig. A). Set dip switches 5, 6, 7, 8 of S1 with a different code for every
monitor (MAX 14), selecting from the values listed in the table below. The selected code identifies the number
of the device associated with the intercom call (Example: with 5 ON intercom 2 Fig. B).

Installation moniteurs supplémentaires secondaires (maxi 14 par habitation).

Pour chaque moniteur supplémentaire, programmer le Dip switch S1 avec la même adresse que celle du moniteur
principal de la même habitation (exemple adresse 1). Programmer les Dip switches 5, 6, 7, 8 de S1 avec un code
différent pour chaque moniteur ( maxi 14) en choisissant parmi ceux du tableau suivant. Le code programmé
correspond au numéro de l’appareil associé à l’appel intercommunicant (exemple avec 5 ON intercom 2 Fig. B).

Installatie van extra secundaire monitors (MAX 14 per gezinsunit).

Stel voor elke extra monitor de dipswitch S1 met hetzelfde adres in als de hoofdmonitor van dezelfde
gezinsunit (Voorbeeld adres 1 afb. A). Stel de dipswitches 5, 6, 7, 8 van S1 in met voor elke monitor een
andere code ( MAX 14). Kies de codes uit de onderstaande tabel. De ingestelde code is het nummer van het
apparaat dat aan de intercomoproep gekoppeld is (Voorbeeld met 5 ON intercom 2 afb. B).

Einbau zusätzlicher Monitore (MAX. 14 pro Wohnung).

Für jeden Zusatzmonitor am Dipschalter S1 die Adresse des Hauptmonitors der Wohnung einstellen (Beispiel
Adresse 1 , Abb. A). Mit den Dipschaltern 5, 6, 7, 8 von S1 für jeden Monitor (max. 14) einen anderen Code
aus der folgenden Tabelle einstellen. Der Code definiert die Nummer des dem hausinternen Ruf zugeordneten
Geräts (Beispiel mit 5 auf ON Intercom 2 , Abb. B).

Instalación de monitores adicionales secundarios (14 como máximo por vivienda).

Para cada monitor adicional, configurar el interruptor DIP S1 con la misma dirección del monitor principal de la
misma vivienda (ejemplo dirección 1 , fig. A). Configurar los interruptores DIP 5, 6, 7 y 8 de S1 con un código
diferente para cada monitor (máx. 14) eligiéndolos entre los de la tabla siguiente. El código configurado identifica el
número de aparato asociado a la llamada intercomunicante (por ejemplo, con 5 en ON, el aparato asociado a la
llamada intercomunicante es el 2 , fig. B).

Instalação de monitores suplementares secundários (MÁX. 14 por unidade habitacional).

Por cada monitor suplementar, configurar o dip switch S1 com o mesmo endereço do monitor principal da
mesma unidade habitacional (Exemplo endereço 1 Fig. A). Configurar os dip switchs 5, 6, 7, 8 de S1 com um
código diferente para cada monitor (MÁX. 14), escolhendo entre os da tabela seguinte. O código configurado
identifica o número do aparelho associado à chamada intercomunicante (Exemplo: com 5 ON intercom 2 Fig. B).

Advertising