Three hole basin mixer – Graff THREE HOLE BASIN MIXER User Manual

Page 2

Advertising
background image

c u t t i n g e d g e d e s i g n

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

3-LOCH-HANDWASCHBECKEN-MISCHBATTERIE

BATTERIE DE LAVABO À TROIS TROUS СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 3-МЯ ОТВЕРСТИЯМИ

LAVABO GRIFO 3-AGUJERO BATTERIA LAVABO A 3 FORI

2

IOG 2341.20

Rev. 1 April 2010

GB D

F RUS E

I

THREE HOLE BASIN MIXER

3

6L

6R

5

7

4

3

9

8 10

13

14

15
16
17

12
11

2L

1

18
19

20

23

18

19

20

21

22

24

25
26

27

28

21

1

Body of mixer

Mischbatteriekörper

Corps de la batterie

Корпус смесителя

Cuerpo

Corpo batteria

2L

Ceramic head (counter-
clockwise opening)

Keramikspindel
(nach links öffnend)

Tête céramique
(avec ouverture vers la gauche)

Керамическая головка
(открывается влево)

Cabeza cerámica
(se abre hacia la izquierda)

Testa ceramica
(che si apre a sinistra)

2R

Ceramic head (clock-
wise opening)

Keramikspindel
(nach rechts öffnend)

Tête céramique
(avec ouverture vers la droite)

Керамическая головка
(открывается вправо)

Cabeza cerámica
(se abre hacia la derecha)

Testa ceramica
(che si apre a destra)

3

Stem extension

Spindelverlängerung

Rallonge de la broche

Удлинитель веретена

Espiga de extensión

Allungamento del fuso

4

Teflon insert

Tefloneinsatz

Insert en téflon

Тефлоновый вкладыш

Insertor de teflon

Cartuccia di teflon

5

Shroud

Rosette

Cache

Защита

Chapa

Protezione

6L

Handle (H – hot water)

Hebel/Handgriff
(H – Warmwasser)

Levier/Poignée (H - eau chaude)

Рычаг /Ручка
(Н – тёплая вода)

Manilla/Volante
(H - agua caliente)

Leva/Impugnatura
(H – acqua calda)

6R

Handle (C – cold water)

Hebel/Handgriff
(C – Kaltwasser)

Levier/Poignée (C - eau froide)

Рычаг /Ручка
(С – холодная вода)

Manilla/Volante (C - agua fría)

Leva/Impugnatura
(C – acqua fredda)

7

Screw

Gewindestift

Écrou

Винт

Tornillo

Vite

8

Top body

Oberkörper

Corps supérieur

Верхний корпус

Cuerpo superior

Corpo superiore

9

Nut

Mutter

Écrou

Гайка

Tuerca

Dado

10

Fastening screw

Befestigungsschraube

Vis de fixation

Крепёжный винт

Tornillo sujetador

Vite di fissaggio

11

O-ring seal

O-Ring

Joint de type o-ring

Прокладка типа о-ринг

Empaquetadura de anillo

Guarnizione tipo o-ring

12

Spout sleeve

Auslaufgarniturhülse

Douille du robinet

Втулка носика

Casquillo del caño

Canna della bocca

13

Resistance sleeve

Stützhülse

Douille d’appui

Упорная втулка

Casquillo de resistencia

Canna di resistenza

14

Spout

Auslaufgarnitur

Robinet

Носик

Caño

Bocca

15

Gasket

Flachdichtung

Joint

Уплотнительная прокладка

Empaquetadura

Guarnizione

16

Aerator insert

Luftsprudlereinsatz

Insert de l’aérateur

Вкладыш перлатора (насадки)

Insertor del aereador

Cartuccia dell’aeratore

17

Body of aerator

Luftsprudlerkörper

Corps de l’aérateur

Корпус перлатора (насадки)

Cuerpo del aereador

Corpo dell’aeratore

18

O-ring seal

O-Ringscheibe

Rondelle de type o-ring

Подкладка типа о-ринг

Empaquetadura de anillo

Rondella tipo o-ring

GB

D

F

RUS

E

I

1

Advertising