Three hole basin mixer – Graff THREE HOLE BASIN MIXER User Manual

Page 3

Advertising
background image

2

c u t t i n g e d g e d e s i g n

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

3-LOCH-HANDWASCHBECKEN-MISCHBATTERIE

BATTERIE DE LAVABO À TROIS TROUS СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 3-МЯ ОТВЕРСТИЯМИ

LAVABO GRIFO 3-AGUJERO BATTERIA LAVABO A 3 FORI

3

IOG 2341.20

Rev. 1 April 2010

GB D

F RUS E

I

THREE HOLE BASIN MIXER

19

Threaded ferrule

Gewindestutzen

Tubulure filetée

Резьбовой патрубок

Conectador roszado

Tubo di giunzione filettato

20

Locknut

Befestigungsmutter

Écrou de fixation

Крепёжная гайка

Contratuerca

Dado di fissaggio

21

Supply hose 450mm

Zulaufschlauch 450mm

Tuyau d’alimentation 450mm

Питающая трубка 450мм

Manguera suministro 450mm

Flessibile di alimentazione 450mm

22

Lift rod

Zugstange

Tige d’ouverture du bouchon

Пруток шатуна

Varilla elevadora

Asta del tirante

23

Lift rod base

Zugstangenunterbau

Base de la tige d’ouverture du bouchon

Основание прутка шатуна

Base de la varilla elevadora

Base dell’asta del tirante

24

Washer

U-Scheibe

Rondelle

Шайба

Arandela

Rondella

25

Metal washer

Metallscheibe

Rondelle en métal

Металлическая шайба

Arandela de metal

Rondella di metallo

26

Nut

Mutter

Écrou

Гайка

Tuerca

Dado

27

Sleeve

Hülse

Douille

Втулка

Casquillo

Boccola

28

Nut

Mutter

Écrou

Гайка

Tuerca

Dado

GB

D

F

RUS

E

I

MIXER INSTALLATION - see fig. 2, 3.1-3.3
1. Prepare mounting holes according to fig. “Installation Diagram”, page 1.

2. Loosen up the nuts (9).

3. Insert the mixer into the fitting holes of the sink.

4. Place mixer into proper position on sink. Make sure that the o-ring seals

(18) sit correctly in their own housing in the body of mixer (1).

5. Check the mixer position and secure in place using the locknuts (20).

Hand tighten only. Do not over-tighten.

6. Tighten the nuts (9).

7. Unscrew the nut (28) with rubber sleeve (27) and the nut (26) from the

shank of lift rod base (23). Remove metal washer (25) and the washer

(24).

8. Insert the lift rod base (23) through the mounting hole from above. If

the mounting surface is uneven, apply a bead of plumbers putty or other

sealant to the underside of the base (23).

9. From the underside of the sink, slide the washer (24), metal washer (25)

and screw the nut (26) onto the escutcheon shank. Securely tighten the

nut (26) with a wrench. Do not overtighten.

10. Remove any excess putty or sealant from underside of the base (23).

11. Screw the nut (28) with rubber sleeve (27) on to the base shank (23).

12. Insert the lift rod (22) into the hole of the base (23) and tighten the nut

(28) if needed.

MONTAGE DER MISCHBATTERIE - siehe Abb. 2, 3.1-3.3
1. Montageöffnungen gemäß Abb. „Montageschema“, Seite 1 vorbohren.

2. Muttern (9) lösen.

3. Mischbatterie in vorgesehene Bohrungen in der Montagefläche einsetzen.

4. Mischbatterie richtig auf der Montagefläche positionieren.

Sicherstellen,dass O-Ringe (18) richtig im Versatz des Mischbatteriekör-

pers (1) positioniert sind.

5. Korrekte Lage der Mischbatterie prüfen und Befestigungsschrauben (20)

festschrauben. Die Muttern nur manuell nachziehen.

6. Muttern (9) nachziehen.

7. Mutter (28) mit Gummihülse (27) und Mutter (26) vom Endstück des

Zugstangenunterbaus (23) abschrauben. Metallscheibe (25) und

U-Scheibe (24) entfernen.

8. Zugstangenunterbau (23) von oben in die Montageöffnung stecken. Ist

die Montagefläche uneben, untere Seite des Zugstangenunterbaus (23)

mit einer kleinen Menge Silikondichtmittel versehen.

9. U-Scheibe (24), Metallscheibe (25) von der unteren Seite des Hand-

waschbeckens auf den Stutzen des Zugstangenunterbaus schieben und

Mutter (26) vorsichtig mit einem Universalschlüssel nachziehen.

10. Überschüssiges Silikondichtmittel vom Zugstangenunterbau (23) entfer-

nen.

11. Mutter (28) mit Gummihülse (27) auf den Stutzen des Zugstangenunter-

baus (23) schrauben.

12. Zugstange (22) in die Öffnung im Zugstangenunterbau (23) schieben

und gegebenenfalls Mutter (28) nachziehen.

MONTAGE DE LA BATTERIE - voir schéma 2, 3.1-3.3
1. Préparez les trous de montage conformément au dessin «Schéma de

montage», pa ge 1.

2. Donnez du jeu aux écrous (9).

3. Placez la batterie dans les orifices préparés sur la surface de montage.

4. Placez la batterie dans la bonne position sur la surface de montage.

Assurez-vous que les rondelles de type o-ring (18) se trouvent à la bonne

place, au niveau des entailles du corps de la batterie (1).

5. Vérifiez le positionnement correct de la batterie et vissez les écrous

de fixation (20). Ces écrous doivent être serrés à la main.

6. Serrez les écrous (9).

7. Dévissez l’écrou (28) avec la douille en caoutchouc (27) et l’écrou (26) de

la tubulure de la base de la tige du mécanisme d’ouverture du bouchon

(23). Retirez la rondelle en métal (25) et la rondelle (24).

8. Placez la base de la tige (23) en l’introduisant par le haut de l’orifice de

montage. Si la surface de montage est inégale, lubrifiez le fond de la base

(23) avec un peu produit au silicone assurant l’éctanchéité.

9. Par en-dessous (sous le lavabo), placez la rondelle (24), la rondelle en

métal (25) et vissez l’écrou (26) sur le manchon de la base. Serrez avec

précaution l’écrou (26) à l’aide d’une clef à ouverture variable.

10. Enlevez du dessous du socle (23) l’excédent de produit au silicone assu-

rant l’étanchéité.

11. Vissez l’écrou (28) et la douille en caoutchouc (27) sur la tubulure

du socle (23).

12. Placez la tige du mécanisme d’ouverture du lavabo (22) dans l’orifice situé

sur le socle de la tige (23) puis serrez l’écrou si cela s’avère nécessaire (28).

GB

D

1

18

19

20

MAX

. 35mm

F

2

Advertising