Kemo Electronic M161 User Manual

Rus p d gb

Advertising
background image

Ultraschall Power Kanone

Hochleistungs-Ultraschall-Impulsgenerator mit Lautsprecher

...zum Verscheuchen von Wildtieren wie Mardern, Wildschweinen, Rehen, usw. aus
Gärten, von Äckern usw. Der Lautsprecher gibt impulsartige Ultraschalltöne (max. 120

dB ± 15 %) ab, die mit einem aufgesetzten Rohr (liegt nicht bei) eine akustische

Reichweite von bis zu 300 m haben! Betriebsspannung: 12 V=.

Ultrasonic Power Cannon

High-Power Ultrasonic Pulse Generator with Loudspeaker

...to chase away wild animals such as martens, wild boars, deers etc from gardens,

farmlands etc. The loudspeaker emits pulsed ultrasonic sounds (max. 120 dB ± 15 %),

which have an acoustic range of up to 300 m with a tube placed upon (not included).
Operating voltage: 12 V=.

M161 Cañón ultrasónico potente

Generador de impulsos ultrasónico de alto rendimiento con altavoz

...para ahuyentar animales salvajes como martas, jabalís, corzos, etc. de jardines,

campos, etc. El altavoz emite sonidos ultrasónicos a modo de impulso (max. 120 dB ±
15 %) que tienen un alcance acústico hasta 300 m con un tubo sobrepuesto (no va

adjunto). Tensión de servicio: 12 V=.

M161 Canon ultrasonique puissant

Générateur d’impulsions ultrasonique puissant avec haut-parleur

...pour effaroucher des animaux sauvages comme des martes, sangliers, chevreuils,

etc., des jardins, champs, etc.. L’haut-parleur émet des sons ultrasoniques à impulsions

(120 dB ± 15 %) qui ont un rayon d’action acoustique jusqu’ à 300 m avec un tuyau

posé au-dessus! Tension de service: 12 V=.

M161 Ultrasoon Power Kanon

Hoogvermogen–Ultrasoon–Pulsgenerator met luidspreker

...voor het verjagen van wilde dieren zoals marters, wildezwijnen, rehen etc. uit tuinen,

akkers etc. De luidspreker geeft pulserende harde hoogfrequent tonen (max. 120 db ±
15 %), die met een aparte buis (niet bijgeleverd) een akoestische reikwijdte van max.

300 meter kan bereiken. Voedingsspanning: 12 V=.

M161 Power-canhão ultra-sónico

Ultra-sónico gerador de impulsos de alta capacidade com alto-

falante

...para expulsar animais selvagems como martas, javalis, veados etc. dos jardins,

campos etc. O alto-falante dá pulsantes soms ultra-sónicos (máx. 120 dB ± 15 %), que

com um tubo colado (não junto) tem um acústico raio de ação até quase 300 m! Tensão
de serviço: 12 V=.

M161 Мощный ультрaзвуковой импульсный

гeнeрaтор с громкоговоритeлeм

...модуль прeднaзнaчeн для отпугивaния диких животных: нaпр. куниц, диких кабанов,

козлов и т.п. из сaдов, полeй и т.д. Громкоговоритeль выдает импульсный ультрaзвук
(мaкс. 120 дБ ± 15 %), который при применении добaвочной трубки (к поставке нe

приклaдывается) распространяется на расстояние до 300 м! Рaбочee нaпряжeниe

12 Вольт=.

E

F

NL


http://www.kemo-electronic.eu

Kemo Germany 12-016/M161/KV040

P Module Beschreibungen M161_12-016DI

D / Entsorgung: Wenn das Ge-
rät entsorgt werden soll, dann

dürfen diese nicht in den Haus-
müll geworfen werden. Diese
müssen dann an Sammelstel-
len wo auch Fernsehgeräte,

Computer usw. abgegeben werden, entsorgt
werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Ge-
meindebüro oder in der Stadtverwaltung nach
diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).


GB / Disposal: This device may not be disposed
of with the household waste. It has to be
delivered to collecting points where television

sets, computers, etc. are collected and
disposed of (please ask your local authority or
municipal authorities for these collecting points
for electronic waste).

D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002.
Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den
wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist
Bestandteil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau
sorgfältig gelesen werden.

E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el
impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las
instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una
parte integrante de la descripción y se debe leer con esmero
antes del montaje!

F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux »
dans l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des
informations importantes la mise en marche et les indications de
sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de la
description et il faut le lire attentivement avant l’ensemble!

GB / Important: Please pay attention to the “General
Information” in the printed matter no. M1002 attached in
addition. This contains important information starting and the
important safety instructions! This printed matter is part of the
product description and must be read carefully before
assembling!

NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene
toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips voor
het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids
voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving
en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.

P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra “Indicações
gerais válidas” o junto impresso M1002. Este contém
importantes indicações a colocação em funcionamemto e
importantes indicações de segurança! Este impresso é um
elemento da descrição que deve cuidadosamente ler antes da
montagem!

RUS / Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на
отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в
описании Но. М1002. Это описание содержит важные
инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по
безопасности. Этот документ является основной частью
описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до
начала работы!

RUS

P

D

GB

Advertising