Réglages / settings / einstellungen – Sulky DX20-30 User Manual

Page 53

Advertising
background image

DE

E

INSTELLUNG

MIT

E

INSTELLSKALA

Sie erlaubt die Einstellung der Schieberöff nung für die
gewünschte Streumenge unabhängig von der Düngerart
und mit einer einzigen Abdreh ohne Benutzung der Tabellen
festzulegen.

Prinzip
(vgl. Meßskale)

- Zwei Feldmarkierungen anbringen, deren Abstand Ihrer

Streu breite entspricht (B.: 20,80 m für 24 m Streubreite).

- Abdrehprobe-Kit anbringen .

- Streumengenanschlag des linken Schiebers auf

Markierung 35 einstellen (unabhängig von der
Streumenge).

- Rechten Schieber geschlossen lassen.

- Zapfwelle auf 540 U/Min bringen und die Probestrecke

mit Ihrer Arbeitsgeschwindigkeit zurücklegen.

- Erhaltene Düngermenge wiegen (Wannengewicht

abziehen).

- Den roten Streifen

1

auf der Rückseite der Meßskale im

oberen Teil

2

auf das erzielte Gewicht stellen.

- Die Ihrer Streu menge/ha entsprechende Kurve

3

wählen.

- Den Einstellwert an der Stelle ablesen, an der diese Kurve

die rote Linie

1

kreuzt.

- Übertragen Sie die Kennzeichnung der erlangten

Einstellung auf die beiden Klappen.

- Zwecks noch genauerer Einstellung kann ein zweiter Test

mit der bei der ersten Probe festgelegten Markierung
durchge führt werden.

Die erhaltene Menge mit 40 multiplizieren (diesselbe Probe-
strecke fahren).

GB

S

ETTING

WITH

THE

CALCULATOR

Whatever the type of fertilizer used, the calculator will
enable you to determine the setting for the fl ap openings for
the required fl ow rate, with a single test without using the
charts.

Principle
(see calculator)

- Place two markers at a distance corresponding to your

working width; e.g. 20.80 m for 24 m of spreading.

- Fit the calibration test kit .

- Set the fl ow rate stop for the left-hand shutter to the 35

mark (whatever your fl ow rate).

- Leave the right-hand shutter closed.

- Set the PTO to 540 rpm and cover the test distance at

your working speed.

- Weigh the quantity obtained (subtracting the weight of

the bucket).

- On the back of the calculator, set the red bar

1

along

the top section

2

to the weight obtained.

- Choose the curve

3

relating to your quantity per

hectare.

- Read the setting mark at the point where the curve

intersects the red line

1

.

- Apply the setting mark obtained to the two shutters.

- For increased accuracy, it is possible to carry out a

second test at the mark determined during the fi rst.

The quantity obtained is to multiplied by 40 (taking the
same test distance).

A

FR

R

ÉGLAGE

AVEC

LA

RÉGLETTE

Elle vous permet quel que soit l’engrais, de déterminer le
réglage de l’ouverture des trappes pour le débit désiré, avec
un seul essai sans utiliser les tableaux.

Principe :
(voir sur réglette)

- Mettre deux jalons espacés de la distance correspondant

à votre largeur d’épandage, exemple 20.80 m pour 24 m
d’épandage.

- Monter le kit d’essai de débit .

- Régler la butée de débit de la trappe gauche au repère

35 (quel que soit votre débit).

- Laisser la trappe droite fermée.

- Mettre la prise de force à 540 tr/min et parcourir la

distance d’essai à votre vitesse de travail.

- Peser la quantité obtenue (en retirant le poids du bac).

- Au dos de la réglette placer la barre rouge

1

sur la partie

haute

2

au poids que vous avez obtenu.

- Choisir la courbe

3

correspondant à votre dose hectare.

- Lire le repère de réglage à l’endroit où cette courbe coupe

la ligne rouge

1

.

- Reporter sur les deux trappes le repère de réglage

obtenu.

- Pour encore plus de précision, il est possible de faire un

deuxième test avec le repère déterminé au premier essai.

La quantité obtenue sera à multiplier par 40 (prendre la
même distance d’essai).

A

A

53

53

2

Réglages / Settings / Einstellungen

Advertising