Connect the sync cable or the cradle, Additional information – Dell Axim X5 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Finding
Information

• Dell User's Guide —

Setting up and using
your device.

• Microsoft Pocket PC

Help — Tap Start

Help.

• Dell Companion CD

— Additional
programs that you
can install.

• ActiveSync Help —

Click Help

Microsoft
ActiveSync Help on
your computer.

Recherche des
informations

• Manuel de l'utilisateur

Dell —
Configuration
et utilisation de
l'appareil.

• Aide sur Microsoft

Pocket PC —
Appuyez sur
Démarrer

→Aide.

• CD-ROM Dell

Companion —
Programmes
supplémentaires
que vous pouvez
installer.

• Aide sur ActiveSync

— Cliquez sur
Aide

→Aide sur

Microsoft
ActiveSync sur
votre ordinateur.

Suchen von
Informationen

• Dell Benutzerhandbuch

— Einrichten und
Verwenden Ihres
Geräts.

• Microsoft Pocket PC

Hilfe — Tippen Sie
auf Start

→Hilfe.

• Dell Companion CD

— Zusätzliche
Programme, die Sie
installieren können.

• ActiveSync Hilfe —

Klicken Sie auf
Ihrem Computer auf
Hilfe

→Microsoft

ActiveSync Hilfe.

Come reperire
informazioni

• Guida per l'utente

Dell —
Configurazione e
uso del dispositivo.

• Guida di Microsoft

Pocket PC —
Toccare Start

Guida.

• CD Dell Companion

— Programmi
aggiuntivi che
possono essere
installati.

• Guida di ActiveSync

— Fare clic su ?

Guida in linea
Microsoft
ActiveSync sul
computer.

Dónde encontrar
información

• Guía del usuario

de Dell —
configuración y
utilización del
dispositivo.

• Ayuda de Microsoft

Pocket PC —
puntee en Inicio

Ayuda.

• CD Dell Companion

— programas
adicionales que
puede instalar.

• Ayuda de ActiveSync

— haga clic en
Ayuda

→Ayuda

de Microsoft
ActiveSync en
el ordenador.

• Rotate the scroll

dial to move the
cursor and press in
to perform actions
similar to pressing
<Enter> on a
keyboard.

• To adjust the

brightness, press
and hold the scroll
dial and press the
top or bottom of
the navigator
button.

• To dim the display,

press and hold the
power button.
Repeat to light
the display.

• Faites tourner

le bouton de
défilement pour
déplacer le curseur.

• Appuyez pour

exécuter des actions
(comme quand vous
appuyez sur la
touche <Entrée>
sur un clavier).

• Pour régler la

luminosité,
maintenez enfoncé
le bouton de
défilement et
appuyez sur la partie
supérieure ou
inférieure du bouton
de navigation.

• Pour assombrir

l'affichage,
maintenez enfoncé
le bouton
d'alimentation.
Répétez l'opération
pour allumer
l'appareil.

• Drehen Sie das

Scrollrad zum
Bewegen des
Cursors, und
drücken Sie es, um
ähnliche Aktionen
durchzuführen wie
beim Drücken der
<Eingabetaste>
auf einer Tastatur.

• Zum Einstellen der

Helligkeit halten
Sie das Scrollrad
gedrückt und
drücken oben oder
unten auf die
Navigatortaste.

• Zum Abblenden

des Displays halten
Sie den Betriebs-
schalter gedrückt.
Wiederholen Sie
den Vorgang, um
das Display wieder
einzuschalten.

• Ruotare il selettore

di scorrimento per
spostare il cursore
e premerlo per
svolgere azioni
simili alla pressione
del tasto <Invio>
di una tastiera.

• Per regolare la

luminosità, tenere
premuto il
selettore di
scorrimento e
premere la parte
superiore o
inferiore del
pulsante di
navigazione.

• Per oscurare il

display, tenere
premuto il
pulsante di
alimentazione.
Ripetere la stessa
operazione per
illuminarlo.

• Mueva el botón de

desplazamiento
para mover el
cursor y púlselo
para realizar
acciones similares
a pulsar <Intro>
en un teclado.

• Para ajustar el

brillo, mantenga
pulsado el botón
de desplazamiento
y pulse la parte
superior o inferior
del botón de
navegación.

• Para atenuar la

pantalla, mantenga
pulsado el botón
de alimentación.
Para restablecer la
pantalla, repita el
proceso.

Connect the Sync Cable OR the Cradle

Connectez le câble Sync OU le socle | Schließen Sie das Synchronisationskabel ODER die Ladestation an |
Collegare il cavo di sincronizzazione OPPURE il supporto da tavolo | Conecte el cable de sincronización O el soporte

Information in this document is subject to change without notice.
© 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer
Corporation is strictly forbidden.

Dell, the DELL logo, and Axim are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft
and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims
proprietary interest in the marks and names of others.

April 2003

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.

Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'accord écrit de Dell Computer
Corporation est strictement interdite.

Dell, le logo DELL et Axim sont des marques commerciales de Dell Computer
Corporation ; Microsoft et ActiveSync sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell décline tout intérêt patrimonial dans les marques et noms des
autres sociétés.

Avril 2003

Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden.
© 2003 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung der Dell Computer Corporation streng verboten.

Dell, das DELL-Logo und Axim sind Marken der Dell Computer Corporation; Microsoft
und ActiveSync sind registrierte Marken der Microsoft Corporation. Dell verzichtet auf
alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.

April 2003

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo senza l'autorizzazione scritta
di Dell Computer Corporation.

Dell, il logo DELL e Axim sono marchi di Dell Computer Corporation; Microsoft e
ActiveSync sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Dell esclude qualsiasi
interesse proprietario per i marchi e i nomi di altre società.

Aprile 2003

La información de este documento está sujeta a cambios sin notificación previa.
© 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.

Queda estrictamente prohibido reproducir este documento por cualquier medio sin
el permiso escrito de Dell Computer Corporation.

Dell, el logotipo de DELL y Axim son marcas registradas de Dell Computer Corporation;
Microsoft y ActiveSync son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres de terceros.

Abril de 2003

Printed in Taiwan.

Docking With
the Cradle

Keep the front of the
device flush with the
front of the cradle, and
lower the device until it
is firmly seated in the
cradle. When the device
is docked, the DELL
logo on the cradle lights
up and the connection
status icon appears on
the command bar.

Charge de l'appareil
sur le socle

Positionnez l'avant de
l'appareil sur l'avant du
socle et abaissez-le
jusqu'à ce qu'il soit bien
posé. Une fois l'appareil
ancré, le logo DELL
s'allume sur le socle et
l'icône d'état de la
connexion s'affiche sur
la barre de commande.

Andocken mit
der Ladestation

Richten Sie die
Vorderseite des Geräts
bündig an der
Vorderseite der
Ladestation aus, und
führen Sie das Gerät
nach unten, bis es fest
in der Ladestation sitzt.
Wenn das Gerät
angedockt ist, leuchtet
das DELL-Logo auf der
Ladestation, und in der
Befehlsleiste wird das
Verbindungsstatus-
Symbol angezeigt.

Aggancio al supporto
da tavolo

Allineare il lato
anteriore del dispositivo
con il lato anteriore del
supporto da tavolo e
abbassare il dispositivo
fino a innestarlo
perfettamente nel
supporto da tavolo.
Quando il dispositivo
è agganciato, il logo
DELL sul supporto da
tavolo si accende e
l'icona dello stato di
connessione compare
sulla barra dei comandi.

Acoplamiento en
el soporte

Sujete el dispositivo
de modo que la parte
frontal esté paralela a la
parte frontal del soporte
y baje el dispositivo
hasta que quede bien
encajado en el soporte.
Cuando el dispositivo
esté acoplado, se
encenderá el logotipo
de DELL del soporte y
aparecerá el icono de
estado de la conexión
en la barra de
comandos.

Sync cable —
Depending on your cable
type, connect to either
the USB or serial
connector on your
computer.

Câble Sync —
en fonction du type de
câble, connectez-vous
sur le port USB ou la
prise série de votre
ordinateur.

Synchronisationskabel —
Je nach Typ Ihres Kabels
schließen Sie es
entweder an den USB-
oder den seriellen
Anschluss an Ihrem
Computer an.

Cavo di sincronizzazione
— A seconda del tipo di
cavo, collegarlo al
connettore USB o al
connettore seriale sul
computer.

Cable de sincronización
— según el tipo de
cable, conéctelo a un
conector USB o serie del
ordenador.

Cradle — Depending on
your cradle type, connect
to either the USB or
serial connector on your
computer.

Socle — en fonction
du type de socle,
connectez-vous sur le
port USB ou la prise
série de votre ordinateur.

Ladestation — Je nach
Typ Ihrer Ladestation
schließen Sie sie
entweder an den USB-
oder den seriellen
Anschluss an Ihrem
Computer an.

Supporto da tavolo —
a seconda del tipo di
supporto da tavolo,
collegarlo al connettore
USB o al connettore
seriale sul computer.

Soporte — según el tipo
de soporte, conéctelo el
a un conector USB o
serie del ordenador.

4

Additional Information

Compléments d'informations | Zusätzliche Informationen | Informazioni aggiuntive | Información adicional

3

N1064a00.qxd 6/5/2003 2:38 PM Page 2

Advertising