Confeccion de ojales uso del pie de ojaladora, Procedimiento, Procédure – SINGER 5625 STYLIST II User Manual

Page 65

Advertising
background image

63

CONFECTION DES BOUTONNIÈRES
UTILISATION DU PIED BOUTONNIÈRE

Votre machine vous offre deux différentes largeurs de brides

de boutonnières avec arrêt, à oeillet et arrondie cousues au

moyen d’un système qui mesure la taille du bouton et qui

calcule la taille de la boutonnière.

CONFECCION DE OJALES
USO DEL PIE DE OJALADORA

Su máquina de coser le ofrece dos anchos de ojales con

presilla, tipo sastre y redondo cosidos por un sistema

que mide el tamaño del botón y calcula el tamaño del ojal

necesario.

PROCEDIMIENTO

* Practique haciendo un ojal en un resto de material del tipo

que va a usar. Luego intente hacer el ojal con el botón

seleccionado.

* Use una entretela en el área de la vestimenta donde se

van a hacer los ojales. Se puede usar papel tisú o entretela

normal. Después de coser el ojal retire el papel.

1. Seleccione uno de los patrones de ojales.

2. Cambie el prensatelas por el pie de ojaladora. (Consulte

“Cambio del pie prensatelas” en la página 26 - 27.)

3. Inserte el botón en el pie de ojaladora. (Consulte “Uso del

pie de ojaladora” arriba.)

4. Ajuste la palanca de ojales (C) de manera que baje

verticalmente entre los topes (A) y (B).

PROCÉDURE

* Utilisez un entoilage dans la partie du vêtement où les

boutonnières doivent être placées.

* Faites une boutonnière d’essai sur un échantillon du tissu

que vous utilisez. Essayez ensuite la boutonnière avec le

bouton choisi.

1. Sélectionnez l’un des motifs de boutonnières.

2. Remplacez le pied presseur par le pied boutonnière.

(Reportez-vous à la section "Remplacement du pied

presseur" à la page 26 - 27.)

3. Introduisez le bouton dans le pied boutonnière. (Reportez

vous à la section "Utilisation du pied boutonnière" ci-

dessus.)

4. Réglez le levier de boutonnière (C) de manière qu’il s’abaisse

verticalement entre les butées (A) et (B).

Advertising