Threading the bobbin – SINGER PIXIE User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

tHreaDinG tHe BoBBin

CÓMO ENHEBRAR LA BOBINA

REMPLACEMENT DE LA CANETTE

1.Turn the handwheel counter-clockwise until the

needle is in its highest position. Raise the presser

foot lifter.

2. Pull the slide plate forward and remove the

empty bobbin. (Fig. 6)

3. Place the filled bobbin into the bobbin case

(Fig. 7), and pull about 4” of thread from the

new bobbin. Make sure that the bobbin turns

clockwise when the thread is pulled, or you will

not have correct tension when you begin to sew.

4. Hold the needle thread loosely with your left

hand. Turn the handwheel toward you, first

lowering the needle, and continuing to turn the

handwheel until the needle comes to its highest

position. (Fig. 8)

5. Lightly pull up the needle thread and pick up

the bobbin thread which will appear through the

needle plate slot. Then pull both threads to the

back of the machine leaving a 4” thread tail.

(Fig. 9)

1. Gire la manivela en el sentido contrario de las

agujas del reloj hasta que la aguja se encuentre

en la posición más elevada. Levante la palanca

del prensatelas.

2. Tire de la placa de deslizamiento hacia adelante

y retire la bobina vacía. (Fig. 6)

3. Coloque la bobina llena en el portabobina (Fig.

7), y tire alrededor de 4” (10 cm) de hilo de la

bobina nueva. Asegúrese que la bobina gire en

el sentido de las agujas del reloj cuando tira

del hilo, o no tendrá la tensión correcta cuando

comience a coser.

4. Sostenga el hilo de la aguja en forma holgada

con la mano izquierda. Gire la manivela hacia

usted, primero bajando la aguja, y continúe

girando la manivela hasta que la aguja llegue a

su posición más elevada. (Fig. 8)

5. Suavemente levante el hilo de la aguja y levante

el hilo de la bobina que aparecerá a través de la

ranura de la placa. Posteriormente tire de ambos

hilos hacia el lado posterior de la máquina

dejando un tramo de hilo de 4’’ (10 cm). (Fig. 9)

1. Tournez le volant dans le sens contraire aux

aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aiguille

soit à la plus haute position. Levez le levier du

pied presseur.

2. Tirez la plaque d’aiguille vers l’avant et retirez la

canette. (Fig. 6)

3. Laissez dépasser 10 cm de queue de fil de la

nouvelle bobine et installez la canette dans le

casier de la canette. Assurez-vous que la canette

tourne dans le sens de l’aiguille d’une montre

(Fig. 7)

4. Tenez légèrement le fil de l’aiguille avec votre

main gauche. Tournez le volant vers vous,

en premier lieu en abaissant l’aiguille et en

continuant jusqu’à ce que l’aiguille arrive à la

position la plus haute. (Fig. 8)

5. Tirez délicatement le fil de l’aiguille et saisissez

le fil de la canette qui apparaîtra au travers de la

fente de la plaque de l’aiguille. Tirez ensuite les

deux fils vers l’arrière de la machine, en laissant

10 cm de queue du fil. (Fig. 9)

Advertising
This manual is related to the following products: