Предварительная настройка, Panasonic, Only for australia/new zealand – Panasonic RQ-E25V User Manual

Page 4: Русский язык

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

РУССКИЙ язык

■ Cómo cambiar el paso de Irecuen-

cía de AM

Antes de recibir radiodifusiones de AM,

cerciórese de seleccionar la posición de asi­
gnación correcta (bien 9 kHz o 10 kHz) de
acuerdo a su zona de residencia.

Mientras que escucha la radío

1. Pulse y

mantenga

[»AM/FM/OFF,

«MODE

para

seleccionar el

modo (MODO 1 o MODO 2).

2. Pulse y mantenga

[1] y [* *AM/FM/OFF,

«MODE

al mismo tiempo du­

rante unos 3 segundos.

Los ajustes de asignación cambiados apare­

cerán en el visualizador.

• El cambio de la asignación borra las emisoras

almacenadas en la memoria.

■ Para obtener una mejor recepción

B

AM: Pruebe con varias direcciones para obte­

ner una recepción óptima.

FM: Extienda el cable de los auriculares.
Para recibir radiodifusiones de FM en estéreo,
ponga [FM MODE/TAPE] en [ST], Si la recep­
ción no es apropiada (hay demasiado ruido),
póngalo en [MONO], De esta forma se reducirá
el ruido y se obtendrá una clara recepción; sin
embargo, la radiodifusión no se oirá en estéreo.

Para reforzar la gama de bajas

frecuencias E

Adjuste [XBS] a [ON],

• Si se distorsiona el sonido, baje el volumen.

Воспроизведение кассеты El

1. Установите переключатель ленты в

соответствии с используемой лентой.
HIGH IMTLI: Металли зированный и вы­

сокочастотный тип

NOR: Нормальные ленты

2. Вставьте кассету.

@ Передняя сторона

(Переключатель [DIR] установлен в
положение [FWD].)

3. Нажмите кнопку [◄ ►].
4. Подрегулируйте громкость.

Автореверс

Воспроизведение передней и обратной сто­
роны будет продолжаться до тех пор, пока
не будет нажата кнопка [■].

■ Для остановки воспроизведения

Нажмите кнопку [■].

■ Для изменения сторон

Направление движения ленты можно изме­

нить на обратное вручную, используя ре­
гулятор [DIR]

■ Для перемотки ленты

Нажмите кнопку [■^•^] или

в режиме

остановки.

Лента начнет быстро перематываться в

направлении стрелки.

• Когда лента достигнет конца после уско­

ренной перемотки вперед или назад,
нажмите кнопку [■] для высвобождения
кнопки.

Примечание;
• Не открывайте крышку кассетодержателя

во время эксплуатации кассеты.

•Во избежание замятия ленты в проме­

жутке между функциями (во время вос­

произведения, ускоренной перемотки впе­

ред или назад) всегда сначала нажимайте
кнопку [■].

•Перед включением радио нажатием на

кнопку [■] остановить воспроизведение
кассеты. При воспроизведении кассеты

радио

не

включается

несмотря

на

нажатие

кнопки

[*AM/FM/OFF,

«MODE

Прослушивание
радиоприемника [Ц

1. Отключите функцию блокировки.

2.

Нажмите

кнопку

[*AM/FM/OFF,

«MODE tf/tf ] чтобы включить пи­

тание.

При каждом нажатии индикация изме­
няется между “AM", “FM" и "OFF".

3. Повернуть кнопку [TUNING,

+, —]

для

выбора желаемой станции.
@ Вниз
@ Вверх

0 При настройке на станцию

4. Подрегулируйте громкость.

■ Для отключения радиоприем­

ника

Нажмите

кнопку

[*AM/FM/OFF,

«MODE яа/^]

■ предварительная настройка

Всего в памяти может храниться 20 станций

следующим образом.

“ Ml " (MODE 1): FM 1-5, AM 1-5

"Ш0 ” (MODE 2): FM 1-5, AM 1-5

Рекомендуется применять режим MODE 1

для ежедневного пользования, а режим
MODE 2 во время поездок.

Выбор режима

Нажмите

кнопку

[»AM/FM/OFF,

«MODE

и удерживайте ее более

2 сек.

На дисплее отобразится индикация “

"

или “шв".
Предустановка тюнера по памяти

1. Произведите настройку на станцию, под­

лежащую занесению в память.

2. Нажмите и удерживайте одну из кнопок

памяти ([1], [2], [3], [4], [5]) (®) более

2 секунд.

Будут слышны 3 звуковых сигнала. (0)

Повторный вызов предустановленной
радиостанции
Нажмите одну из кнопок памяти.

•В течение 2 секунд отпустите кнопку па­

мяти.

Изменение шага настройки в

диапазоне AM

Прежде чем вести прием радиопередач в

диапазоне AM, обязательно выберите прав­
ильную установку шага распределения
частот (9 кГц либо 10 кГц), соответству­
ющую зоне приема.
Во время прослушивания радио

1. Нажмите и удерживайте кнопку [*АМ/

FM/OFF, «MODE М1/^ ], чтобы вы­

брать режим (MODE 1 или MODE 2)

2. Одновременно нажмите кнопки [1] и

[•AM/FM/OFF, «MODE

и удер­

живайте их прибл 3 секунды.

На дисплее отобразится индикация уста­

новки измененного распределения.

• Преобразованное распределение стирает

станции, предустановленные в память
ранее.

■ Для получения хорошего приема

в

AM:

Попробуйте различные направ­

ления для получения оптималь­

ного приема.

ЧМ (FM): Расправьте шнур наушников.

Для приема ЧМ-стереопрограмм установите

[FM MODE/TAPE] в положение [ST], Если
прием плохой (сильные помехи), то устано­
вите его в положение [MONO], Это умень­
шит помехи и обеспечит чистый прием, од­
нако при этом радио-программа не будет
прослушиваться в стереорежиме.

Для усиления
низкочастотного диапазона
Е

Установите переключатель [ХВЗ] в поло­
жение [ON].

• Если звук искажается, убавьте громкость.

ИЭ

^1 л t „.Wl

(FM MODE/TAPE] u ..;>i. \

^: HIGH [

m

TLI

^jLiiti ^jAj

: NOR

■ Ja^^jiViJI J^jl .T

0aLVl ¿4^1(9}

{.[FWD] JI[DIR] J^)

.[-^►]-^--^l -T

. C

j

Il ^

^ I . Í

yi

...VI

^LaVI

j-s. ,

^

ta“ II,

.T.,M j .............

14

jj ,_>^l i^UJ

^1

в

[I

] Jiai-^l

<j > tl

Í В

.

[DIR]

, ,iL U.,j,

t

JI

A.

Jauj.MiJI ■ Д П В

.

v

JIÍ

j

V

i

^ j<-»j

e

Ijj j

ji ^

. (j Mill

a

L^I A-g.

j

^■ Àj.,,

^1 ^.j^^^uJI JA-i A ^I^ Ч ,^^1

.j^l

[H] lòl ■■ àlll àjlc.1

.

U.

11 '» |,7ц a Li) j 1^I A j LLc. — ~à~ У •

òjlc. I I ^j.iaJI ^j¿II

I оbi.iiV I - Lui) A il <if

*

jLiif.-

'I

,_i\%xl Vjì [H ] t-à . Л_1

Lajlj

, (- àlll

^ ._^jljJI là i Vi '

wSlü->y [H ] JaÀLaùl •

C

ia

S I

j

I ^ • J

s

.

jjm

JI J '

e

Li) I ^jljJI J.IÀ-UÓJ

^

[• AM/FM/OFF, — MODE

].

RQTT0357

ONLY FOR AUSTRALIA/NEW ZEALAND

WARRANTY

1. The product is warranted for labour and parts for twelve (12) months from the date of purchase

2. This Warranty is for normal domestic use only and excludes any defect or miury caused by or resulting from

misuse, abuse, neglect, accidental damage, improper voltage, vermin infestation or any alteration which affects

the reliability or performance of the unit, not attributable to faulty manufacture, parts and labour.

3 This warranty does not cover the following items unless fault or defect being complained of existed at the time

of purchase.
(a) Video or Audio Tapes.
(b) Video or Audio Heads and Stylus resulting

from wear and tear m normal use

(c) Shaver Heads or Cutters.
(d) Cabinet parts.
(ei Batteries.

4. If warranty service is required you should:

• Contact your nearest Panasonic Authorised Service Centre.
• Enclose a copy of your purchase receipt as proof of date of purchase.
•Send or bring the product to Panasonic Authorised Service Centre. Warranty does not include any freight to

and from the user or insurance so please arrange this yourself.

• Note that home service is available for following products in the Metropolitan area or the normal operating

areas of the nearest Authorised Service Centres.
Television Receivers (screen size greater than 39 cm)

Microwave Ovens

Electronic Organs or Pianos

Washing Machines

Refrigerators

Air Conditioners

5 Four years additional limited warranty covers compressors in Refrigerators. This additional warranty is limifed

to the cost of replacement parts only and does not cover any labour.

6. The warranties hereby conferred do not extend to any costs associated with the delivery, handling, freighting or

transportation of the product or any part thereof or replacement of and do not extend to any damage or loss oc­
curring during, or associated with, transit.

Unless otherwise specified to the consumer the benefits conferred by this express warranty are additional to all
other conditions, warranties, guarantees, rights and remedies expressed or implied by the Trade Practices Act
1974 and similar consumer protection provisions contained in legislation of the Slates and Territories and all other
obligations and liabilities on the part of the manufacturer or supplier and nothing contained herein shall restrict or

modify such rights, remedies, obligations or liabilities.

THIS WARRANTY CARD SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES

IF YOU REQUIRE ASSISTANCE REGARDING WARRANTY CONDITIONS.

OR ANY OTHER ENQUIRIES, PLEASE TELEPHONE:

PANASONIC CUSTOMER CARE CENTRE 132 600

PANASONIC AUSTRALIA PTY. LIMITED OFFICE LOCATIONS:

NEW SOUTH WALES
1 Garigal Road, Belrose, N.S.W. 2085

VICTORIA

1 Caribbean Drive. Scoresby. VIC. 3179

SOUTH AUSTRALIA
125 Port Road. Hindmarsli S.A. 5007

WESTERN AUSTRALIA

37 Kewdale Road, Kewdaie. W.A. 6105

QUEENSLAND
494 Nudgee Road. Hendra. OLD. 4011

NEW ZEALAND FISHER & PAYKEL LTD

PANASONIC DIVISION 37 CARBINE ROAD MT WELLINGTON

Panasonic

Advertising