Advertencia precaución importante – Blue Sky Solar Boost 3024iL User Manual

Page 19

Advertising
background image

Installation and Operation Manual

18

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este manual contiene instrucciones importantes para los modelos SB3024iL y SB3024DiL

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1. Deje la instalación y las reparaciones en manos de personal de servicio calificado. No hay partes reparables por el usuario en esta unidad.

2. Para reducir el riesgo de recibir descargas eléctricas, fuego o daños personales, se han colocado los siguientes símbolos a lo largo de este manual para

indicar condiciones peligrosas o instrucciones importantes de seguridad u operación.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

IMPORTANTE

)

Indica condiciones peligrosas o potenciales

descargas eléctricas. Use extrema precaución.

Indica artículos críticos para instalar u operar

la unidad en forma segura.

Siga estas instrucciones al pie de la letra para

una un funcionamiento correcto de la unidad.

3. PRECAUCIONES

PERSONALES

a) El trabajo en las proximidades de baterías de plomo-ácido es peligroso. Las baterías producen gases explosivos durante la operación normal.
b) Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y del fabricante de

cualquier equipo que quiera usar en las proximidades de una batería.

c) Debe haber una persona en el rango de alcance de su voz o suficientemente cerca para darle ayuda cuando trabaje cerca de una batería de plomo-

ácido.

d) Tenga buena cantidad de agua potable y jabón en las cercanías en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel, ropa u ojos.
e) Utilice protección completa para sus ojos y su ropa. Evite tocar sus ojos mientras trabaje cerca de una batería.
f) Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua y jabón. Si entra ácido en el ojo, inmediatamente enjuague

el ojo con agua corriente fría por lo menos durante 10 minutos y consiga atención médica inmediatamente.

g) NUNCA FUME o permita la presencia de una chispa o una llama en las proximidades de la batería.
h) Sea extremadamente precavido para así reducir el riesgo de dejar caer una herramienta metálica en la batería. Esto puede generar una chispa o

cortocircuitar la batería u otras partes eléctricas que pueden causar una explosión.

i) Quítese todos los artículos metálicos personales tales como anillos, brazaletes y relojes cuando trabaje con una batería de plomo-ácido. Una batería de

plomo ácido puede producir una corriente de cortocircuito suficientemente alta como para soldar un anillo o similar a algún metal, causando una
quemadura severa.

j) Quite todas las fuentes de energía, el fotovoltaico y la batería antes de realizar servicios o instalarlo.

4. UBICACIÓN E INSTALACIÓN DEL CARGADOR

a) Esta unidad está diseñada para cargar baterías de química de plomo ácido de 12V (6 celdas) o 24V (12 celdas) del tipo inundado o sellado, dentro del

rango de 20 a 10000 A/H. Siga las recomendaciones de carga del fabricante cuando considere esta unidad para su uso con otra química de batería.

b) Esta unidad emplea componentes que tienden a producir arcos o chispas. NUNCA la instale en un compartimiento para batería ni en la presencia de

gases explosivos.

c) Esta unidad debe ser instalada y cableada de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
d) La protección ante exceso de corriente para la batería debe ser provista externamente. Para reducir el riesgo de fuego, conéctela a un circuito provisto

con una protección máxima por rama de 50A contra exceso de corriente, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.

e) La protección contra exceso de corriente para la salida de control de carga auxiliar o la salida auxiliar de carga de batería debe ser provista externamente.

Para reducir el riesgo de fuego, conecte a la carga o a la batería auxiliar con una protección contra exceso de corriente de un máximo de 25 A de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.

f) Asegúrese de que la unidad esté configurada adecuadamente para el tipo de batería a ser cargada.
g) La unidad no es a prueba de agua. No la exponga a lluvia ni a nieve.
h) Asegúrese de que todas las conexiones terminales estén limpias y ajustadas. Los terminales de compresión de la batería y el PV deben ser ajustados a 5

Nm (45 libras por pulgada) Los terminales de compresión de la red IPN y del sensor de temperatura de la batería deben ser ajustados a 0.24 Nm (2.1
libras por pulgada). Los terminales de compresión de la salida auxiliar deben ser ajustados a 0.67 Nm (6 pulgadas por libra).

i) No conecte un conjunto de PV que sea capaz de producir una corriente de cortocircuito mayor a 32A para módulos PV de 12V nominales o 24A de

cortocircuito para módulos PV mayores a 12V nominales. Limite la corriente de entrada de cortocircuito a 12A si se usa el modo de entrada de 24V y
salida de 12V.

j) Esta unidad no viene provista con un dispositivo detector/interruptor de deriva a tierra (disyuntor diferencial) y debe ser usado con un disyuntor diferencial

externo según lo requiere el Artículo 690 del Código Eléctrico Nacional para el lugar de instalación.

5. PREPARACIÓN PARA LA CARGA

a) Nunca cargue una batería congelada.
b) Asegúrese de que la batería esté montada en un compartimiento bien ventilado.
c) Agregue agua destilada en cada celda de una batería de plomo-ácido hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la

batería.

Advertising