Hangar 9 Messerschmitt Bf 109F-2 60 ARF User Manual

Page 63

Advertising
background image

63

5

Use sandpaper to lightly sand the edge of the intake scoop to
remove any excess paint. Use isopropyl alcohol and a paper
towel to remove any oil or debris from the gluing surface.

Rauen Sie mit Schleifpapier die Kanten des Lufteinlasses an
und entfernen Farbreste. Reinigen Sie die Klebefläche mit
Isopropylalkohol und einem Papiertuch.

Utiliser du papier de verre pour poncer légèrement le bord de
l’écope d’entrée afin de retirer tout excès de peinture. Utiliser
une serviette en papier et de l’alcool isopropylique pour
enlever l’huile ou les débris de la surface de collage.

Usare carta vetrata per rifinire leggermente il bordo del
condotto di aspirazione per rimuovere eventuali eccessi di
vernice. Usare un tovagliolo di carta e alcol isopropilico per
rimuovere eventuali residui di olio o detriti dalla superficie
incollata.

Î

Due to the placement and shape of the

scoop, it is necessary that it be glued securely
to the fuselage. Failure to glue it properly may

result in the scoop coming off in flight.

Î

Der Lufteinlass muß aufgrund seiner

Position und Form sehr sorgfältig geklebt werden

da er sich sonst im Flug lösen kann.

Î

En raison de l’emplacement et de la forme

de l’écope, il est nécessaire qu’elle soit solidement

collée au fuselage. Un collage incorrect peut

entraîner le détachement de l’écope en vol.

Î

Per via della posizione e della forma del condotto, è

necessario che venga incollato saldamente alla fusoliera. In

caso contrario, il condotto potrebbe staccarsi durante il volo.

7

Carefully trim the covering inside the line drawn in the
previous step, exposing 1/8 inch (3mm) of the wood under the
covering.

Schneiden Sie bitte sehr vorsichtig an der Innenseite der
Markierung 3mm nach innen die Bespannung vom Holz ab.

Couper avec précaution le revêtement à l’intérieur de la ligne
tracée à l’étape précédente, afin d’exposer une largeur de 3
mm du bois sous le revêtement.

Rifinire con attenzione il rivestimento all’interno della sagoma
disegnata nel passaggio precedente, scoprendo 3 mm del
legno al di sotto del rivestimento.

6

Position the intake scoop on the side of the fuselage. Make the
outline of the scoop on the side of the fuselage.

Setzen Sie den Lufteinlass auf die Seites des Rumpfes.
Markieren Sie die Außenlinie auf dem Rumpf.

Positionner l’écope d’entrée sur le côté du fuselage. Dessiner
le contour de l’écope sur le côté du fuselage.

Posizionare il condotto di aspirazione sul lato della fusoliera.
Disegnare il bordo del condotto sul lato della fusoliera.

Î

When positioning the scoop, make sure the

screw attaching the cowling to the fuselage can be

accessed once the scoop is secured to the fuselage.

Î

Achten Sie bei Positionierung des

Lufteinlasses darauf dass die Schraube die die

Motorhaube sichert noch zu erreichen ist.

Î

Lors du positionnement de l’écope, veiller à ce

que la vis de fixation du capot moteur sur le fuselage

soit accessible une fois l’écope fixée au fuselage.

Î

Accertarsi che, una volta fissato il condotto

alla fusoliera, sia comunque possibile accedere

alla vite che fissa la carenatura alla fusoliera.

8

15

Glue the intake scoop to the fuselage, positioning it so it
is glued directly to the exposed wood on the fuselage. Use
low-tack tape to hold the scoop in position until the epoxy fully
cures.

Kleben Sie den Lufteinlass direkt auf das freigelegte Holz.
Fixieren Sie den Lufteinlass mit Klebeband mit geringer
Klebkraft bis das Epoxy vollständig getrocknet ist.

Coller l’écope d’entrée au fuselage, en la positionnant de sorte
qu’elle soit collée directement sur le bois exposé du fuselage.
Utiliser de l’adhésif de masquage pour maintenir l’écope en
place jusqu’au durcissement complet de la colle époxy.

Incollare il condotto di aspirazione alla fusoliera,
posizionandolo in modo che sia incollato direttamente
sul legno scoperto della fusoliera. Usare nastro a bassa
aderenza per tenere in posizione il condotto fino al completo
essiccamento della resina epossidica.

Advertising