Carburadores edelbrock serie performer, Instrucciones de instalación – Edelbrock 14064 EnduraShine User Manual

Page 5

Advertising
background image

Partes #1403, 1404, 1405, 1406, 1407, 1409, 1410, 1411, 1412 & 1413

Rev. 5/29/13- QT/mc

Página 5

©2013 Edelbrock LLC

Brochure #63-0061

CARBURADORES EDELBROCK SERIE PERFORMER

Partes #1403, 1404, 1405, 1406, 1407,

1409, 1410, 1411, 1412 y 1413

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

®

POR FAVOR lea estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar la instalación. La mayoría de instalaciones se pueden lograr con herramientas

comunes y procedimientos simples. Sin embargo, usted debe estar familiarizado y cómodo trabajando en su vehículo. Si usted no se siente cómodo

de realizar esta instalación, se recomienda que la instalación sea hecha por un mecánico calificado. Si usted tiene alguna duda o problema, por favor

llame a nuestra

Línea de Asistencia Técnica: 1-800-416-8628 (Teléfono y servicio válidos sólo en E.U.A.), 7:00 am – 5:00 pm, Horario Estándar

del Pacífico, Lunes a Viernes.

NOTA IMPORTANTE: La instalación adecuada es responsabilidad del instalador. La instalación incorrecta anulará

su garantía (No válida en México) y puede resultar en un rendimiento inferior y dañar el motor o el vehículo.

DESCRIPCIÓN: Los Carburadores Edelbrock Serie Performer han sido calibrados, probados del flujo y preestablecido en la en fábrica. Estas

instrucciones también le aplican a los carburadores que ofrecen nuestro acabado EnduraShine™. Por favor lea todas las instrucciones antes de la

instalación. Estos son carburadores sin emisiones, revise sus leyes de emisiones locales.
ATENCIÓN: LOS CARbURADORES EDELbROCK NO ESTáN CALIbRADOS PARA, O SON COMPATIbLES CON EL COMbUSTIbLE DE CARRERAS A

bASE DE ALCOhOL O COMbUSTIbLE E85. EL USO DE ALCOhOL O E85 EN SU CARbURADOR EDELbROCK DAñARá SU CARbURADOR. ESTOS

COMbUSTIbLES TAMbIéN PUEDEN DAñAR A OTROS COMPONENTES DEL SISTEMA DE COMbUSTIbLE, SALVO qUE éSTE DISEñADO PARA USO

EN COMbUSTIbLES DE ALCOhOL.
NOTA: Los Carburadores Edelbrock Serie Performer no son para aplicaciones controladas por computadora. Eso incluye algunos 1981 y vehículos

GM de años más tarde con del carburador Q-Jet y algunos 1981 y los vehículos de Ford posteriores con transmisiones de sobremarcha (AOD).

REVISE LO SIGUIENTE ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA: CUANDO TRAbAjE CERCA DE gASOLINA, SIEMPRE TRAbAjE EN UN áREA bIEN VENTILADA Y MANTENgA TODAS LAS LLAMAS AbIERTAS,

ChISPAS Y OTRAS FUENTES DE IgNICIóN LEjOS DEL áREA DE TRAbAjO. NO hACERLO PUEDE RESULTAR EN UN INCENDIO O EXPLOSIóN.

q

1 Hoja de Instrucciones de Instalación

q

1 Tarjeta de Garantía (E.U.A.) No Válida en México

q

1 Junta Cuadrada para Base

q

1 Junta para Claxon de Aire

q

1 Poste para Filtro de Aire

q

1 Cable Rojo Positivo del Estrangulador

(Carburadores con estrangulador eléctrico solamente)

q

1 Cable Negro a Tierra del Estrangulador

(Carburadores con estrangulador eléctrico solamente)

q

2 Tapas de Vacío de 4 mm (5/32”) (Excepto #1409 y #1410)

q

1 Te de Vacío de 4 mm (5/32 ”) (Exc epto #1409 y #1410)

q

1 Tapón de Tub o 6,35 mm (¼ ”) NPT (Excepto #1409 y #1410)

q

1 Soporte de Cable de Regulador con Extremo de Bola de

7,8 mm x 6,35 mm (10/32” x .250”) (Excepto #1409 y #1410)

q

1 Tuerca de 7,8mm (10-32) (Ex cepto #1409 y #1410)

q

1 Arandela de Estrella Interna de 4,8 mm (Excepto #1409 y #1410)

q

4 Arandelas Planas SAE 7,9 mm (Solamente con acabado

EnduraShine

EL JUEGO INCLUYE:

q

Reemplace el filtro de combustible. La suciedad (es decir, residuos de

corrosión u otros desechos) pueden causar daños.

q

Revise y reemplace el filtro de aire si es necesario

q

Compruebe la válvula de PCV y reemplace si está obstruida.

q

Revise todas las mangueras para detectar fugas o grietas y reemplazar

si es necesario.

q

Revise la bomba de combustible para un correcto funcionamiento.

Reemplace si es necesario.

q

Revise el colector de admisión y las juntas de culata en busca de fugas

y sustituya si es necesario.

q

Revise el sistema de encendido: limpie y vacíe o reemplace las

bujías, cables de las bujías y ajuste el tiempo de encendido según las

especifícaciones.

PIEZAS Y HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN

q

Nuevo filtro de combustible (Edelbrock # 8135 o equivalente) Juego

de línea y filtro de combustible cromado # 8134 incluye el filtro de

combustible.

q

Adaptador de montaje de combustible #8089 (si se necesita para el

espacio del filtro de aire).

q

Filtro de aire nuevo (Edelbrock recomienda # 1221 o # 4221). Si usa

el recomendado u otro filtro de aire, revise que quepa en el carburador

antes de su instalación para determinar si el espaciador del filtro de

aire Edelbrock # 8092 es necesario.

q

Juego del cable del estrangulador (solamente en estrangulador manual)

o conectores eléctricos (estrangulador eléctrico solamente).

q

Soporte de acelerador, transmisión y soporte de control de crucero #

8031, 8036, u 8030 cromado) para Chevrolet 1972-1978 de bloque

pequeño. Otras aplicaciones pueden requerir una modificación en el

soporte original.

q

Junta Aislante de Calor de Abertura Cuadrada Dividida # 9266 para

colectores de doble plano (de Inventario o Serie Performer). Puede

utilizarse en lugar de la Placa Adaptadora

q

Abertura Cuadrada Dividida # 2732 en algunos colectores de Edelbrock.

q

Juegos de vinculación del acelerador para aplicaciones de Ford o

Chrysler (Ver Preparación del carburador, el paso # 1)

q

Adaptador de carburador, si el carburador es para ser instalado en otros

colectores de admisión cuadrados. Consulte los pasos # 4 y # 5 del

número de parte específica. No utilice un adaptador de 4-2-bbl (¡Utilice

los carburadores Edelbrock en los colectores de admisión diseñados

para carburadores de 4 barriles solamente!)

q

Juego de Resorte para Acelerador Universal # 8005 (si el resorte

original no puede ser reutilizado).

q

Dados / llaves inglesas / llaves de tubo

q

Pinzas

q

Sierra y/o cortador de tubos

q

Destornilladores y Mandos Torx (para los modelos de estranguladores

eléctricos)

q

Plegadores de cable (para los modelos de estranguladores eléctricos)

q

Prueba de medidor o luz de prueba (para los modelos de

estranguladores eléctricos)

IMPORTADO POR:

ZONE COMPRA, S. DE R.L. DE C.V.

AV. GUERRERO No. 2911-B

COL. GUERRERO

NUEVO LAREDO, TAMAULIPAS. MÉXICO

C.P. 88240 R.F.C. ZCO-980914-I98

Tel: (867) 719-2683

Advertising
This manual is related to the following products: