Lmas documentation dept – check rev before use – Laerdal Baby Anne User Manual

Page 18

Advertising
background image

18

I n d i c e

Garanzia Limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Imballaggio per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Istruzioni per l'uso e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rimozione di un Corpo Estraneo
dalle Vie Respiratorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Misure Sanitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

G a r a n z i a L i m i t a t a

La Laerdal Medical Italia garantisce all'acquirente, per il periodo di un
(1) anno dalla data di acquisto da parte
dell'utilizzatore originario, l'assenza di difetti di materiale
e di fabbricazione nel/i proprio/i prodotto/i. Durante detto periodo
di un (1) anno la Laerdal Medical, al ricevimento
di un prodotto riscontrato difettoso in quanto a materiali o
lavorazione e restituito dall'acquirente con notifica scritta del difetto,
provvederà a sua discrezione a riparare o sostituire qualsiasi parte
riscontrata difettosa o l'intero prodotto.

I prodotti risultati difettosi e la relativa notifica dei difetti potranno
essere altresì inviati al distributore autorizzato della Laerdal Medical
presso cui era stato acquistato il prodotto. Tutti gli oneri postali, di
spedizione o di movimentazione saranno esclusivamente a carico
dell'acquirente.

La Laerdal Medical sarà responsabile per gli esiti di sicurezza,
affidabilità e prestazionalità del prodotto solo se:

-

l'assistenza, la riparazione, il riadattamento o la modifica
vengono eseguiti dalla Laerdal Medical o da personale
autorizzato dalla medesima;

-

il prodotto viene utilizzato in maniera corretta attenendosi
rigorosamente alle relative Istruzioni per l'Uso.

La Laerdal Medical non sarà da ritenersi responsabile, in base alla
presente garanzia, per danni incidentali o conseguenti qualora siano
state realizzate o tentate riparazioni o modifiche non autorizzate o
nel caso in cui il prodotto, o una qualsiasi delle sue parti, siano stati
danneggiati per incidente, uso improprio o abuso.

La presente garanzia non copre le batterie, i fusibili, il normale
logoramento, lo scoloramento, l'alterazione cromatica o altre irre-
golarità estetiche che non pregiudichino o degradino la prestazione
del prodotto.

Alcuni stati USA non consentono l'esclusione o la limitazione dei
danni incidentali e conseguenti, pertanto dette limitazioni o
esclusioni possono non essere valide nel Vs. caso.

Sul prodotto e le relative parti ed accessori non vi sono altre
garanzie espresse o implicite, di commerciabilità, idoneità o efficacia,
o di qualunque altro genere.

A s s i s t e n z a

Baby Anne è composto da diversi elementi principali e tutte le parti
sostituibili possono essere cambiate sul posto. I ricambi sono
identificabili per mezzo del disegno esploso o dell'elenco delle parti.

Poichè il manichino Baby Anne è facile da smontare e riassemblare,
le riparazioni possono essere effettuate dal proprietario stesso.
Tuttavia, qualora si manifestasse un problema, saremo lieti di fornirVi
assistenza.

NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 18

LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use

Advertising