Manutenzione e pulizia – Ivoclar Vivadent Bluephase Style User Manual

Page 54

Advertising
background image

54

Manutenzione e pulizia

Funzione di memoria del programma (cure memory)
Le ultime impostazioni utilizzate con il relativo tempo di
polimerizzazione, sono salvate automaticamente.

Avvio
La lampada si accende premendo il tasto d’avvio. Durante
l’irradiazione, ogni 10 secondi si avverte un segnale
acustico. Trascorso il tempo di polimerizzazione selezio-
nato, termina automaticamente anche il programma di
polimerizzazione. Se si desidera, la lampada può essere
spenta prima dello scadere del tempo di polimerizzazione,
premendo nuovamente il tasto d’avvio.

Segnali acustici
Con le seguenti funzioni si avverte un segnale acustico:
– Avvio (Stop)
– Ogni 10 secondi
– Cambio tempo di polimerizzazione
– Segnalazione di errore

Intensità luminosa
In funzione, l’intensità luminosa dell’apparecchio é man-
tenuta a livello costante. Con l’uso del conduttore ottico
fornito 10 mm l’intensità luminosa é stata calibrata a
1.100 mW/cm

2

+/- 10%.

Utilizzando un conduttore ottico diverso da quello in
dotazione, questo influisce direttamente sull’intensità
luminosa prodotta.

Nei conduttori ottici a pareti parallele (10 mm) il diametro
dell’entrata luminosa e quello dell’emissione luminosa
sono uguali. In caso di conduttori ottici focalizzanti
(10>8 mm, Pin-Point 6>2 mm) il diametro all’entrata
luminosa é maggiore di quello di emissione. La luce blu
viene pertanto concentrata su una superficie minore. In
tal modo aumenta l’intensità luminosa indicata.

I conduttori ottici Pin-Point sono indicati per la polimeriz-
zazione a punti p.es. per il fissaggio di faccette prima
della rimozione delle eccedenze. Per il completo induri-
mento é necessario sostituire il conduttore ottico.

Per motivi di igiene, si raccomanda di utilizzare una guaina
di protezione monouso per ogni paziente. Assicurarsi che
la guaina di protezione sia aderente al conduttore ottico.
Se non si usano le guaine di protezione monouso, disinfet-
tare le superfici contaminate dell’apparecchio e i cappucci
antiriflesso (FD 366/Dürr Dental, Incidin Liquid/Ecolab) e
sterilizzare il conduttore ottico prima di ogni utilizzo.
Durante la pulizia prestare attenzione che liquidi o altri
materiali non si infiltrino nel manipolo, nella base di
ricarica e in particolare nel trasformatore (pericolo di
scosse elettriche). Quando si effettua la pulizia della base
di ricarica, staccarla dalla corrente.

Alloggiamento
Pulire il manipolo e la base del manipolo strofinando con
una normale soluzione disinfettante non aldeidica. Per la
detersione non utilizzare soluzioni molto aggressive (ad
esempio soluzioni a base di olio d’arancia o soluzioni con
contenuto di etanolo superiore al 40%), solventi (ad
esempio acetone) o strumenti appuntiti che possono
danneggiare o graffiare la plastica. Pulire le parti di
plastica sporche con soluzione saponata.

Advertising
This manual is related to the following products: