JVC KD-AVX33 User Manual

Page 78

Advertising
background image

6

Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs

• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and

other countries.

• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los

EE. UU. y otros países.

iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux

États-Unis et dans les autres pays.

D

USB cable—approx.1.2 m (3.9 feet)
Cable USB—aprox.1,2 m (3,9 pies)
Câble USB—environ 1,2 m (3,9 pieds)

USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB

Audio cord (not supplied)
Cable de audio (no suministrado)
Codon audio (non fourni)

External component
Componente exterior
Appareil extérieur

or / o / ou

3.5 mm stereo mini plug
Miniclavija estéreo de 3,5 mm
Mini fiche stéréo de 3,5 mm

External component / Componente exterior / Appareil extérieur

External component
Componente exterior
Appareil extérieur

USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB

You can connect external components in series as shown in the
diagram below.
• All the components, adapters or signal cords need to be

purchased separately.

CAUTION:

Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.

• To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set

“External Input” to “Changer/iPod/D. Player” (see page 53 of
the INSTRUCTIONS).

• To use other external components via KS-U57, KS-U58, or

KS-U100K, set “External Input” to “External Input” (see page
53 of the INSTRUCTIONS)

Los componentes externos se pueden conectar en serie, tal como se
muestra en el diagrama siguiente.

Todos los componentes, adaptadores o cables de señal se deben

comprar separadamente.

PRECAUCION:

Antes de conectar el cambiador dee componentes externos,
asegúrese de que el receptor esté apagado.

• Para utilizar un cambiador de CD JVC, Apple iPod o reproductor

D. de JVC, ajuste “External Input” a “Changer/iPod/D. Player”
(véase la página 53 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

• Para utilizar otros componentes externos a través de KS-U57,

KS-U58 o KS-U100K, ajuste “External Input” a “External Input”
(véase la página 53 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

Vous pouvez connecter des appareils extérieurs en série comme
montré sur l’illustration ci-dessous.
• Tous les composants, adaptateurs ou cordons de signal doivent être

achetés séparément.

PRECAUTION:

Avant de connecter votre appareil extérieur, assurez-vous que
l’autoradio est hors tension.

• Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod Apple ou le

lecteur D. de JVC, réglez “External Input” sur “Changer/iPod/
D. Player ” (voir page 53 du MANUEL D’INSTRUCTION).

• Pour utiliser d’autres appareils extérieurs via le KS-U57,

KS-U58 ou KS-U100K, réglez “External Input” sur “External
Input” (voir page 53 du MANUEL D’INSTRUCTION).

External component

Componente exterior

Appareil extérieur

JVC DLP

DLP JVC

Processeur DLP JVC

External component

Componente exterior

Appareil extérieur

KS-U57

*

10

KS-U58

*

11

KS-PD100

KS-PD500

XMDJVC100

SIRIUS

®

JVC PnP

or / o / ou

or / o / ou

or / o / ou

or / o / ou

or / o / ou

Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple

JVC D. player
Reproductor D. JVC
Lecteur D. JVC

KS-U100K

XM Satellite radio / radio satelital XM / radio satellite XM

Antenna (supplied with XMDirect

TM

Universal Tuner Box)
Antena (suministrada con el Sintonizador
universal XMDirect™)
Antenne (fournie avec le tuner universel
XMDirect

TM

)

XMDirect

TM

Universal Tuner Box

Sintonizador universal XMDirect

Tuner universel XMDirect

TM

JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”) JVC

You can connect JVC PnP through this unit using JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not
supplied).
• Turning on/off the unit can also turns on/off the JVC PnP.
También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el adaptador para radio SIRIUS
JVC, KS-U100K (no suministrado).

Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP JVC.

Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC
KS-U100K (non fourni).

Mettre sous/hors tension l’autoradio peut aussi mettre sous/hors tension le PnP JVC.

• For listening to the XM Satellite radio, you can connect XMDirect

TM

Universal Tuner Box (separately

purchased) through this unit using JVC Smart Digital Adapter—XMDJVC100 (not supplied).

Para escuchar la radio satelital XM, también puede conectar el Sintonizador universal XMDirect

TM

(adquirido por separado) al receptor mediante un adaptador Smart Digital XMDJVC100 de JVC (no
suministrado).

Pour écouter la radio satellite XM, vous pouvez aussi connecter le tuner universel XMDirect

TM

(vendu

séparément) à cet appareil en utilisant l’adaptateur numérique intelligent JVC—XMDJVC100 (non
fourni).

Stereo mini plug
Miniclavija estéreo
Fiche stéré mini

DC power plug
Clavija de alimentación de CC
Fiche d’alimentation CC

To DC IN jack
Al jack DC IN
À la prise DC IN

To headphones jack
Al jack para auriculares
À la prise du casque d’écoute

*

8

Audio cord supplied with your Smart Digital Adapter

*

8

Cable de audio suministrado con el adaptador Smart Digital

*

8

Cordon audio fourni avec votre adaptateur numérique

intelligent

*

9

Signal cord supplied with your Smart Digital Adapter

*

9

Cable de señal suministrado con el adaptador Smart Digital

*

9

Cordon de signal fourni avec votre adaptateur numérique

intelligent

KS-U100K

To JVC DLP,
XMDJVC100, KD-ADV38
or KD-AVX33
A JVC DLP, XMDJVC100,
KD-ADV38 o KD-AVX33
Au JVC DLP,
XMDJVC100, KD-ADV38
ou KD-AVX33

JVC CD changer

Cambiador de CD de JVC

Changeur de CD JVC

or / o / ou

CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur de CD

To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour
déconnecter le connecteur

Hold the connector top tightly (1),
then pull it out (2).
Sujete firmemente la parte superior
del conector (1) y seguidamente,
extráigalo (2).
Tenez fermement le connecteur par-
dessus (
1) et tirez vers l’extérieur
(
2).

*

10

Line Input Adapter KS-U57 (separately purchased)

*

10

Adaptador de entrada de línea KS-U57 (adquirido separadamente)

*

10

Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (vendu séparément)

*

11

Aux Input Adapter KS-U58 (separately purchased)

*

11

Adaptador de entrada auxiliar KS-U58 (adquirido separadamente)

*

11

Adaptateur d’entrée auxiliaire KS-U58 (vendu séparément)

You cannot connect a computer to the USB (

) terminal of the unit.

No se puede conectar un ordenador al terminal (

) USB de la unidad.

Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (

) de l’appareil.

Instal4-6_KD-AVX33[J].indd 6

Instal4-6_KD-AVX33[J].indd 6

2007.2.1 2:17:40 PM

2007.2.1 2:17:40 PM

Advertising
This manual is related to the following products: