Senco SHF50 User Manual

Page 5

Advertising
background image

Safety Warnings

! Avisos de Seguridad ! Consignes de Sécurité

4

 Always maintain the tool firmly in its

working position (over the sub-floor) when
connecting air. Never leave the tool laying
down on its side while the air supply is
connected. Always carry or manipulate the
tool by its handle.

 Siempre mantenga la herramienta

firmemente en su posición de trabajo
(sobre el contrapiso) cuando conecte el
aire. Nunca deje la herramienta de lado
mientras se conecta el abastecimiento de
aire. Siempre lleve o manipule la
herramienta por el mango.

 Maintenir l’outil fermement en position de

travail (sur le sous-plancher) lors du
raccordement à l’air. Ne laissez jamais
l'outil couché lorsqu'il est alimenté en air
comprimé. Transportez ou manipulez
toujours l'outil par la poignée.

 Never use the tool if the safety element

has become inoperable, missing or
damaged. Do not tamper with or remove
the safety element.

 Nunca use la herramienta si el seguro se

ha vuelto inoperable, falta o está dañado.
No altere o quite el seguro.

 N'utilisez jamais l'outil si le palpeur de

sécurité est inutilisable, manquant ou
endommagé. N'altérez ou n'enlevez pas
celui-ci.

 Make sure all screws are securely

tightened at all times. Make daily
inspections for free movement of the safety
element. Never use the tool if parts are
missing or damaged.

 Asegúrese de que todos los tornillos estén

bien ajustados en todo momento. Realice
inspecciones diarias asegurándose de que
el seguro se mueva libremente. Nunca use
la herramienta si hay piezas que faltan o
que están dañadas.

 Assurez-vous que toutes les vis soient

serrées en permanence. Par une
inspection journalière, assurez-vous que le
palpeur de sécurité fonctionne librement.
N'utilisez jamais l'outil si des pièces
manquent ou sont endommagées.

 Never use a tool that leaks or needs repair.

 Nunca use una herramienta que tenge

escapes de aire o que necesite reparación.

 N’utilisez jamais un outil qui a des fuites

d’air ou qui a besoin d’être réparé.

 Use only parts, cleats and accessories

recommended or sold by SENCO. Do not
modify tool without authorization from
SENCO.

 Use solamente partes, sujetadores y

accesorios remomendados o vendidos por
SENCO. No modifique la herramienta sin
autorización de SENCO.

 Utilisez uniquement les pièces de

rechange, accessoires et clous
recommandés ou vendus par SENCO. Ne
modifiez jamais un appareil sans
l’autorisation explicite de SENCO.

Advertising