Senco SHF50 User Manual

Page 9

Advertising
background image

Tool Use

! Uso de la Herramienta ! Utilisation de l’outil

8

 To load:

With the tool sitting upright on the sub-
floor, insert strip of cleats into rear of
magazine. Use only genuine SENCO
cleats.

 Para cargar:

Con la herramienta apoyada verticalmente
sobre el contrapiso, inserte la tira de
clavos en la parte de atrás del cargador.
Use sólo clavos SENCO genuinas.

 Pour charger:

Maintenez l'outil debout sur le sous-
plancher et introduisez une bande de clous
dans la partie arrière du magasin. Utilisez
uniquement les clous d'origine SENCO.

 Pull back fully the feeder clip and slowly

release it to engage behind the cleats.
Jamming may occur if the feeder clip is not
engaged.

 Tire hacia atrás completamente hasta el

clip de alimentación y suéltelo lentamente
para que se enganche detrás de los
clavos. La herramienta podría trabarse si
el clip de alimentación no se engancha.

 Tirez le coulisseau en arrière complète-

ment et relâchez le doucement jusqu’à ce
qu’il s’appuie derrière les clous. Les clous
peuvent se coincer si le coulisseau n’est
pas engagé correctement derrière les
clous.

 Use the rubber face of the hammer to put

the flooring firmly in place.

 Use la cara de goma del martillo para

poner el piso firmemente en su lugar.

 Utilisez la face caoutchouté du marteau

pour installer les planches à clouer
fermement en place.

 The lip of the plastic base should rest

snugly against the tongue of the flooring.
Downward pressure should be applied to
ensure proper seating of the cleat.

 El labio del base de plastico debe

descansar ajustadamente contra la
lengueta del piso. Deberá aplicarse
presión hacia abajo para asegurar el
asentamiento correcto del clavo.

 Placer la lèvre de l’outil en contact avec la

languette de la planche de bois. Appliquer
une pression verticale sur l’outil pour
s’assurer un bon positionnement du clou.

 Activate the tool by striking lightly the head

cap with the

RUBBER FACE

of the hammer

supplied with the tool. Never strike the
tool with the metal end of the hammer.
If wood is slightly twisted, hitting the tool
with more force will assist in pulling the
board up snugly.

 Active la herramienta pegándole

ligeramente al casquete con la

CARA DE

GOMA

del martillo que vino con la

herramienta. Nunca golpee la
herramienta con el extremo metálico
del martillo.
Si la madera se tuerce

ligeramente, golpeando la herramienta con

más fuerza ayudará a tirar la tabla hacia

arriba ajustadamente.

 Pour déclencher l’outil, frapper légèrement

sur le chapeau du déclencheur avec la

FACE CAOUTCHOUTÉE

du marteau fourni

avec l’outil. Frapper avec le coté
métallique du marteau endommagera
l’outil
. On peut frapper plus fort sur l’outil

si le bois est courbé; dans ce cas, il faut

retenir l’outil plus fermement.

Advertising